Читаем Бандитская муза полностью

Жанна была одна. В деловом, безупречно пошитом костюме. Волосы аккуратно убраны на затылок. Улыбка на губах вежливая, но холодная, как остывшая резина. И взгляд ее светился только на поверхности.

Захар и хотел подняться ей навстречу, но передумал. Уж очень неприступный у нее вид. Она могла и оттолкнуть его, и даже поднять на смех. У нее новая любовь, а он целоваться лезет, как будто ничего не произошло.

Жанна еще не подошла к столу, а официант уже подскочил к ней, выдвинул стул, помог сесть. Она поблагодарила его небрежным кивком. Но на Захара она глянула еще более холодно.

— Я не оторвала тебя от важных дел? — спросила она.

— Думаешь, у меня могут быть более важные дела?

— Как поживает Зоя Ильинична?

— Спасибо, ничего, — едва пошевелив губами, ответил Захар.

— Привет мне не передавала?

— И много у тебя шпилек накопилось?

— За четыре года?

— Да уж.

— Я понимаю, под юбкой у Зойки время летит быстро. И незаметно, — съязвила Жанна.

В ответ Захар мило улыбнулся, но взгляд его так и остался хмурым. Да, он оценил шутку, ему понравилось, но будет лучше, если Жанна сбавит пыл.

— Да ты не переживай, я тебе свою юбку предлагать не собираюсь, — сказала Жанна.

Вид у нее был такой, как будто она собиралась взять сигарету и закурить, чтобы унять нервное возбуждение.

— Я вообще тебя видеть не хочу, — продолжала она.

— И все равно тебя приятно слышать, — усмехнулся он.

— Отец просил… Ничего, что я отца сдаю?

— А ты его сдаешь?

— Я хочу поговорить с тобой от его имени, но он бы не хотел, чтобы ты об этом знал.

— Но ты девушка честная, порядочная и не можешь хитрить и лукавить, — не без иронии сказал он.

— А ты сомневаешься в моей порядочности?

— Нет, конечно!

— И жить с Ильей я имею полное право! — нервно и с какой-то детской интонацией в голосе выдала Жанна.

— Я тебя этого права не лишаю. — Он улыбнулся, как будто речь шла о какой-то невинной забаве с ее стороны.

Но в горле у него при этом пересохло, запершило. Он потянулся к бутылке с минеральной водой, наполнил свой стакан.

— Еще бы ты меня лишал!

И Жанна подставила свой бокал. Похоже, и у нее стало сухо в горле.

— О чем хочет поговорить со мной Ставр? — спросил Захар с иронией человека, осознающего свою силу.

Он вспомнил, о чем думал совсем недавно. Зойка и Жанна действительно крутые дамочки. Одна могла говорить с кем угодно от его, Захара, имени, Жанна — представляла Ставра. И все это как с добрым утром.

— Может, ты хочешь знать, о чем с тобой хочу поговорить я?

К столу приблизился официант. Жанна замолчала, косо глянув на него. Захар дождался, когда парень разгрузит поднос и наполнит бокалы белым вином, только затем кивнул, отвечая на ее вопрос.

— Да, конечно.

— Отец мне много говорил, но я скажу тебе о том, что я думаю об этом сама… У отца проблемы с Караваном.

Захар кивнул. Да, он очень внимательно слушает. И записывает в память каждое слово.

— Он застукал его в машине с Варварой…

Захар и хотел сохранить невозмутимость, но брови сами приподнялись.

— Если ты кому-нибудь об этом скажешь!.. — Жанна наставила на него указательный палец.

Захар молча скрестил на груди ладони.

— Там, в машине ничего не было… Но могло быть не в машине… В общем, отец вспылил… Потом он пытался сгладить ситуацию, говорил с Караваном, предлагал ему сотрудничество…

Захар вопросительно вскинул брови.

— Караван мог бы улаживать вопросы с бизнесменами. Ну, воровское слово сейчас в цене…

— Воровское слово всегда в цене, — с самым серьезным видом сказал Захар. И немного подумав, добавил: — Но не у нас.

— Ну, это если Караван сам по себе. А за отцом еще и сила.

— Караван тоже собирается с силами.

Разумеется, Захар имел представление о криминальной ситуации в городе. И о Караване слышал. И о том, что вор собирает вокруг себя полезных людей. Это его ничуть не удивляло. Караван восстанавливал свои позиции, для этого ему нужна была сила.

Сам по себе Караван его не пугал. Он же не беспредельщик, и с ним наверняка можно будет договориться. А Караван как раз и готовился к тому, чтобы выставить счет. Захар даже знал, с какого угла атаки он зайдет.

— Так в том-то и дело. И отца это пугает… Он думает, что Караван приложил руку к ограблению… Ну, ты в курсе, что было у «Седьмого счастья»?

— Твой отец думает и на меня.

— Ну, если честно, то да. Но больше на Каравана… Караван требует десять процентов с казино.

— С этого и надо было начинать, — кивнул Захар.

— Он и с тебя десять процентов потребует. Со всех твоих наваров.

— Будет разговор, будет и ответ.

— Нам надо держаться вместе.

— Против Каравана?

— Ну, если он совсем потеряет берега.

— Почему бы нам за это не выпить? — Он поднял бокал.

Жанна кивнула, они чокнулись, выпили.

— А за что пили? — спросила она.

— За то, чтобы держаться вместе, — улыбнулся он.

— Против Каравана?

— Можно за руки.

— Я предложила тебе конкретный союз.

— О таких вещах я должен говорить с твоим отцом, — тихо сказал Захар.

— Считай, что я за него.

— А с тобой я должен говорить о любви. — Он вдруг захмелел, глядя на Жанну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колычев. Лучшая криминальная драма

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы