·
·
·
·
·
И наконец, когда вы по-настоящему подсели на дежурный обед за семь девяносто девять (включая суп мисо и салат):
·
Мы оба находились на этапе нигири — я и Женщина с Шарфом, охваченные растущей жаждой сырой акватической пищи, но еще не готовые совершенно отказаться от риса. Для двоих очень важно быть на одном уровне суши-развития, чтобы искренне наслаждаться совместной трапезой, иначе один из приятелей станет причмокивать губами — ой, обязательно попробуй вот это и это, а другой будет брезгливо отстраняться и хмуриться.
Женщина с Шарфом деликатно проглотила кусочек подкопченного угря-унаги и прикрыла глаза от наслаждения:
— Господи, как вкусно!
Еще бы не вкусно. Как говорит Аки, одноглазый шеф-повар, нарезающий и лепящий эту пищу богов за барной стойкой, весь секрет в кленовом сиропе.
Украшая второй кусок частицей имбиря и точкой васаби, она попросила:
— Расскажи мне еще раз, почему ты пошел работать в Банк. Ты мало подходишь под определение банковского клерка.
— Какое же тут может быть определение, прости Господи?
— Ты поймал меня на слове, — усмехнулась она. — Ну, не знаю: рвач, высокомерный умник, близорукий накопитель…
— Близорукий накопитель? — изогнул я бровь.
Она угрожающе наставила на меня палочку:
— Отвалите, мистер стилист. Так, чем еще ты отличаешься от стереотипного банковского специалиста? Им полагается одеваться у Армани, ездить на «мерседесе», просматривать «Уолл-стрит джорнэл», отдыхать на курорте на собственной вилле, кушать суши…
— А чем мы, по-твоему, сейчас занимаемся?
Она пожала плечами:
— А юристы — те же банковские клерки, только с тощим бумажником. По крайней мере начинающие.
Я подцепил палочками скользкую груду жирного тунца.
— Ну, я могу отговориться, что занимаюсь благородным делом — смазываю колесики капиталистического механизма, тем самым препятствуя коррупции, распаду существующего строя и наступлению коммунизма, но, если честно, в Банк я пошел из-за своей слабохарактерности.
Женщина с Шарфом улыбнулась.
— Но ты же понимаешь, что это правда? Вот оканчиваешь ты колледж с дипломом по экономике, политологии или брачным обычаям эскимосов и, как все, стремишься попасть на престижную работу в консалтинг или банковское дело. Малину портит смутное подозрение, что природой тебе суждено рисовать комиксы или гонять слонов в Танзании, но ты недовольно отмахиваешься и ведешься на идею преуспеть и оправдать ожидания. Это же общая ошибка!
— Да, — кивнула Женщина с Шарфом. — Хорошо, что ты это признаешь, не отрицаешь и не отнекиваешься. Хотя не думаю, что люди, изучавшие в колледже брачные обычаи эскимосов, смогут преуспеть в инвестиционном банке.
— Пожалуй, нет, — ухмыльнулся я. — В любом случае я не собираюсь заниматься этим всю жизнь, максимум два года. А ты? Почему ты стала юристом? Непохоже, чтобы ты была влюблена в свою профессию.
Женщина с Шарфом засмеялась.