Читаем Баран и жемчуг полностью

Я шла вдоль ручья, наслаждаясь свободой, тишиной и простором, казавшимся мне бескрайним. И даже ссоры с сэром Мюфла казались не такими уж страшными и важными. Сейчас было смешно и стыдно вспоминать, как вчера я волновалась за сэра Барана, и как потом целовалась с ним. И почему я так разозлилась? Подумаешь! Приехал Баран, уедет Баран, а мои барашки и овечки будут пастись, отращивать руно на продажу, и жизнь будет замечательной… А если бы ещё начали расти фиалки… Всё время я высматривала их в траве и поэтому когда подняла голову, то остановилась как вкопанная, увидев на лугу конский табун.

Десять кобыл с жеребятами преспокойно паслись на моём лугу, и я была так потрясена этим открытием, что не сразу заметила двух пастухов, которые валялись на травке, охраняя скот.

Заметила я их, только когда один громко свистнул и махнул рукой, показывая, чтобы второй бежал с другой стороны – перехватить меня.

Не узнать этих чудесных пастушков было невозможно – Рубертуны. Клод и Ленард. Я не стала дожидаться, пока они подойдут поздороваться, и помчалась к роще, потому что самый короткий путь до реки был именно через неё.

Платье я уронила почти сразу, но было не до платья. Если я успею добежать до деревьев, у меня будет шанс удрать. Если нет – бегают Рубертуны гораздо быстрее меня.

Я не оглядывалась, чтобы не споткнуться, но совсем не удивилась, когда Ленард выскочил слева, мне наперерез. Рванув в другую сторону, я успела пробежать всего десять шагов, когда меня догнал Клод.

Поймали, как овечку…

Сразу прекратив бесполезные метания, я остановилась, пытаясь отдышаться и стараясь держаться лицом к обоим Рубертунам.

Братья тоже запыхались, но физиономии были довольные – даже слишком.

– Кто это к нам пожаловал, – сказал Клод, нарочно растягивая слова. – Леди Гутун, не иначе! Хорошо выглядите, – он хохотнул, окинув меня взглядом снизу доверху.

– И тебе не хворать, Клод, – сказала я, стараясь говорить негромко и спокойно. – Напомню, что это – моя земля. И я не давала вам разрешения пасти здесь ваших лошадок. По-моему, вам лучше уйти. И мне пора уходить…

Стиль Сегюров подействовал, и Клод заморгал, открыв рот и позабыв, что хотел говорить. Но зато заговорил Ленард, на которого мои чары пока не повлияли.

– Да ладно вам, леди, – сказал он нагло и шмыгнул носом, уставившись на мои голые колени. – Мы в прошлый раз не договорили, а вы сейчас и палку с собой не взяли.

Он сделал шаг ко мне, и мне пришлось оставить Клода.

– Не делай глупостей, Ленард, – теперь я смотрела на младшего брата, удерживая его взглядом на расстоянии. – Тут везде – мои люди. Стоит мне крикнуть, и вас поймают. А уж в какой ярости будет мой опекун… Разойдёмся по-хорошему, и я никому ничего не скажу…

Теперь замер Ленард, и по его лицу можно было догадаться, с каким трудом движутся в его голове мысли.

– Никому не скажу, – повторила я, делая отвлекающее движение рукой – накручивая локон на палец. – Уходите, мальчики… А то лошадки разбредутся…

Но стиль Сегюров плох тем, что применить его можно только с глазу на глаз. Пока я зачаровала Ленарда, очухался Клод.

– Умеете вы языком чесать, леди Гутун! Только не поможет! И вашего головореза мы не боимся! – он попытался схватить меня за плечо, но я отпрыгнула, и чары, которыми я успела опутать Ленарда, сразу разорвались.

– Хватай её, – Ленард озадаченно потёр пятернёй лицо. – У меня что-то голова кружится…

– Клод, ты совершаешь ошибку, – я сосредоточилась на Клоде, чтобы выгадать несколько секунд, а когда он замедлил шаг, что было сил бросилась к роще.

Мне было слышно, что Ленард первым пришёл в себя и заорал на Клода, спрашивая, почему он меня отпустил. Клод что-то вяло ответил, но уже через полминуты кричал Ленарду, чтобы тот догонял меня и обходил слева.

Я поднажала и добралась-таки до рощи, нырнув под ветки старого тиса, изогнутые аркой до самой земли. Конечно, будь роща даже рощей на тысячу деревьев, я бы не особенно там спряталась, но на моё счастье здесь везде рос папоротник – огромный, доходящий до пояса.

Свернув круто вправо, я отбежала шагов на двадцать и упала в ложбинку, в самую густоту травы. Зелёные резные листья качнулись надо мной, замерли, а я затаила дыхание, чтобы не выдать себя.

Братьев Рубертун я не видела, но расслышала, как Ленард тихо спросил: «где она?», – а Клод сразу зашипел на него.

Значит, они правильно догадались, что я не помчусь напролом, а залягу где-нибудь, чтобы потом тайком сбежать. Я замерла, постаравшись вжаться в землю и стать совсем незаметной.

Тут можно было помолиться, но в голову упорно лезло только имя моей прабабки-феи – Виолант. Виолант – это же фиалка? Наверное, поэтому и Фиалковая низина… А не потому, что тут должны расти фиалки…

Какие глупости лезут в голову, когда надо думать о спасении.

Пролежав сколько-то, я не услышала больше ни звука, и подумала, что Рубертуны пошли через рощу, отыскивая меня. Поднявшись на четвереньки, я осторожно поползла между папоротником, боясь поднять голову над листьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература