Читаем Барбара полностью

- Пап, а почему меня назвали Бридин? – спросила она после ужина.

- Наши бабушки сказали, что ты похожа на дядю Патрика, но если уж Патриком тебя назвать было нельзя, мы решили: пусть будет Бриджит[1].

- А как ты думаешь, моя кукла похожа на дядю Патрика?

- Нет, совсем не похожа. У дяди Патрика светлые волосы – а теперь, наверно, еще и борода.

- На кого же тогда она похожа?

- Ну, дочка, даже не знаю! Даже не знаю.

Бридин задумалась. Она стояла у камина, а папа помогал ей снять платьице, потому что ей пора было ложиться спать. Когда платьице было снято, она встала на колени, сложила руки и начала молиться:

- О Христе Иисусе, благослови и спаси нас! О Христе Иисусе, благослови папу, маму и Бридин и охрани нас, пожалуйста, от горя и бедствий. Боже, благослови моего дядю Патрика, который живет в Америке, и тетю Барбару… - она вдруг прервалась и радостно воскликнула. - Ура! Ура, папочка!

- Что такое, доченька? Закончи сперва молитву.

- Тетя Барбара! Она похожа на тетю Барбару!

- Кто похож на тетю Барбару?

- Моя куколка! Вот как ее назвать! Барбарой!

Отец покатился со смеху, но потом вспомнил, что стоит на молитве. Бридин без тени улыбки продолжала:

- О Боже! Благослови моего дядю Патрика, который живет в Америке, и мою тетю Барбару и, - добавила она от себя, - благослови мою маленькую Барбару и сохрани ее от смертного греха! Аминь, Господи!

Отец опять расхохотался. Бридин посмотрела на него с изумлением.

- А теперь брысь в постель, живо! – сказал он, когда успокоился. – И Барбару не забудь!

- Не бойся! – Она отправилась в свою комнату и забралась в постель – и Барбара, конечно, забыта не была.


С той самой ночи Бридин ни за что не ложилась в постель и не засыпала без Барбары. И кушать за стол без нее не садилась. И гулять без нее не ходила. Однажды в воскресенье мама взяла дочку с собой на мессу, и Бридин настояла на том, чтобы взяли и Барбару. Если к ним в гости заглядывала соседка – ее непременно знакомили с Барбарой. Однажды к ним зашел священник, и Бридин попросила дать Барбаре благословение. Он благословил саму Бридин - она решила, что куклу, и была совершенно счастлива.

Бридин устроила для Барбары на шкафу премилую маленькую гостиную. Она слышала, что у тети Барбары (которая жила в Ухтар Ард) имелась гостиная, и решила, что у ее Барбары тоже должна быть гостиная. Однажды, как я уже рассказывал, бедняжка Барбара свалилась со шкафа и потеряла ногу. С ней, вообще, приключалось много несчастий. Как-то ее схватил пес и чуть не разгрыз на кусочки, но ей на помощь пришла мама Бридин. Полноги, однако, пес утащил. В другой раз она упала в реку и чуть не утонула, но ей на выручку подоспел отец Бридин. Бридин и сама чуть не утонула - она пыталась ее вытащить и свалилась с берега в воду.


Барбара с самого начала не была красавицей, и через год, разумеется, не похорошела. Но Бридин было все равно, красавица она или нет. Она с первого взгляда полюбила ее всем сердцем, и любовь эта росла изо дня в день. Как бывало здорово, когда мама уходила навестить соседку, и они оставались дома одни! К ее возвращению и пол у них был выметен, и посуда помыта.

То-то мама удивлялась!

- Неужели Бридин подмела пол? – спрашивала она.

- Бридин вместе с Барбарой, - отвечала девочка.

- Ох, мои помощницы, - говорила мама. - Даже не знаю, что бы я без вас делала! – И Бридин была так счастлива и горда!

И сколько долгих летних дней они провели на склоне холма среди папоротника и цветов! Бридин собирала маргаритки, колокольчики и лютики, а Барбара (как она говорила) считала, сколько их собрано; Бридин болтала без умолку и рассказывала такие истории, какие ни один человек (не то, что кукла) в жизни не слыхивал; а Барбара слушала - и должно быть, очень внимательно, потому что не перебивала ее ни словом.

Наверно, во всем Коннахте, или даже во всей Европе не было девочки счастливее, чем Бридин; и я уверен, что на всем белом свете не было куклы счастливее, чем Барбара.


Так было до тех пор, пока не появилась Златовласая Нив[2].


Златовласая Нив прибыла из Дублина. Одна дама, которая приезжала в Гортмор учить ирландский, перед тем, как уехать, обещала прислать Бридин кое-что особенное. И слово свое сдержала. Как-то утром через неделю после ее отъезда почтальон Бартли вошел в кухню и поставил на пол большую коробку.

- Это вам, юная леди, - сказал он Бридин.

- Ой, Бартли! А что же там?

- Откуда мне знать? Может быть, фея.

- О-ой! А кто тебе дал эту коробку?

- Маленький зеленый человечек с длинной синей бородой, красной кепочкой на макушке и верхом на зайце.

- Ой, мамочки! А что он сказал?

- Да ничего, только велел: «Передай Бридин привет и вот эту коробочку», - и тут же глядь – исчез!

Лично я не уверен, что Бартли сказал чистую правду, но Бридин поверила каждому слову. Она позвала маму – та убиралась в кухне после завтрака.

- Мама, мама, Бридин принесли большую коробку! Маленький зеленый человечек с длинной синей бородой вручил ее почтальону Бартли!

Мама подошла к ней, и Бартли откланялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза