Читаем Барбара и летние собаки полностью

— Конечно, на лесных зайцев. Да, и на коз тоже, — ответила Буянка-Пион деловито, но заметив взгляд Барбары, добавила недружелюбно: — Естественно, я знаю правила охоты, знаю, что в летнее время нельзя охотиться на зайцев и косуль, у некоторых из них могут быть маленькие лети… Но слышала ли ты когда-нибудь о собаках-вегетарианцах? Мой хозяин вообще не разрешал мне летом приближаться к лесу! Да, но зато он меня хорошо кормил, почти так же, как в сезон охоты. Ходить на охоту с хозяином было большое удовольствие, это был больше спорт, чем добыча еды. Конечно, потом мне отдавали все кости от жаркого, даже немного мяса, но чтобы я в лесу своими зубами тронула какого-то зайца или косулю — этого не происходило никогда! Но сейчас… Да, это не совсем честно гнаться за зайцем сразу нескольким собакам, но что нам остается делать? Никто из нас до сегодняшнего дня ничего не воровал. Украденная Сетти коробка — первая украденная вещь в нашем собачьем доме, да и ее принесли только потому, чтобы ты смогла поесть. Щенки, на улицу! — приказала Буянка-Пион и вывела свое семейство из пещеры.

— Два, Чана, подождите! — крикнула Барбара. Она дала каждой собаке по печенью.

— Не надо, — сказала Ава вежливо, но не смогла противостоять соблазну и приняла лакомство. — Но если ты очень настаиваешь, — пробормотала она, разом проглотив печенье. А Чапа и Самми хрумкали свои печенюшки довольно долго.

— А что, Буянка-Пион тоже летняя собака, гончая, отвергнутая своим хозяином? — спросила Барбара.

И Ава рассказала:

— Нет, она когда-то была очень известная гончая, говорят, что даже получала медали на собачьих выставках. Хозяин очень берег ее, хозяйские близнецы-братья тоже, вот поэтому у нее два имени, потому что каждый мальчик хотел дать ей свое выдуманное имя. Однажды с Буянкой-Пионом случилась несчастье — когда она была на охоте, ее украли. Чужой человек, который охотился одновременно с хозяином Буянки-Пион, завлек собаку в свою машину, потом бросил рывком на заднее сиденье и, несмотря на просьбы и стоны собаки, увез ее далеко-далеко, в совершенно незнакомый для Буянки-Пион город. Гончая пыталась при первой же возможности убежать домой, но заблудилась и попала к нам. Ох, не удивляйся, у нас таких украденных собак достаточно: вот и Морковкина увели со двора, прямо из-под окон хозяина. Он был таким маленьким и худеньким, что такого нетрудно поймать и бросить в машину! Да, он маленький, но в груди у него стучит верное и честное сердце: с новым хозяином он не смог свыкнуться ни по-хорошему, ни по-плохому, даже укусил его за ногу. Я обратила внимание, что маленькие собачки вообще более нервные и более раздражительные, чем большие. Например, я никогда ни видела Рекса или Нильса раздраженными, а Рик, Морковкин и Куди поднимают такой шум из-за всякого пустяка, что прямо беги от них в лес!

— А вот я видела Нильса раздраженным и сердитым, — сообщила Барбара.

— Ну да, если это касается защиты человека, тогда конечно! Для защиты своего человека каждая собака должна быть готова отдать жизнь, иначе она не достойна называться собакой! В любом случае, Морковкин так надоел своему хозяину, (да как можно назвать хозяином такого воришку!), что он отвез собаку на машине за город и оставил на обочине шоссе. Для подлых людей такой поступок обычное дело, только так поступают обычно со старыми собаками, такими как наш Лев. Есть люди, которые совсем не заботятся о своей собаке, а без нее жить не могут. Когда собака становится старой, то у нее уже не такой чуткий слух, а у некоторых псов, говорят, даже нюх становится слабым, как у людей. Ну да, когда человек это замечает, то он боится, что теперь собака не сможет защитить его дом и имущество и решает взять нового пса, а старого и больного увозит в уединенное место умирать… Будто человек не знает, что приличная собака сама уйдет из дома, когда почувствует приближение своего последнего часа. Она не хочет причинять хозяину сердечной боли и дополнительной заботы, поэтому сама уходит в лес умирать… Если случится, так, что больная собака больше не в состоянии уйти далеко, то настоящий охотник сам из сочувствия сделает последний выстрел, чтобы собака не мучилась, бесполезно не искала дороги домой или околела где-то в канаве.

У Барбары выступили слезы на глаза.

— Ава, это такой грустный рассказ!

— Да, конечно, о таких вещах не стоит говорить, — промолвил пудель. — Я лучше пойду и принесу тебе немного оздоровительного лекарства для собак. Чапа, ты теперь остаешься вместо Самми согревать ногу Барбары. И помни: никакого попрошайничества сладостей!

Но, несмотря на запрет Авы, Барбара дала щенку несколько кусочков печенья.

— Барбара! — вздохнул Чапа. — Ты мне страшно нравишься! Скажи, ты бы не хотела стать моим человеком?

— Хочу! — ответила Барбара серьезно.

9

— Какая красивая книга о собаках! — похвалил папа.

— Да-a, в наше время умеют делать чудесные книги, — сказала мама, гладя голову Чаны. — Некоторые книги в точности похожи на живых собак, смотри, даже нос у него влажный!

— Это никакая не книга, это — Чапа! — заспорила с родителями Барбара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барбара

Барбара и летние собаки
Барбара и летние собаки

Барбара — девочка, которая очень-очень хочет иметь собаку.Она рассказывает о своих приключениях в лесу, полных опасностей, сражений, преданности, предательства, а также заботы и любви. Она рассказывает о жизни своих неожиданных друзей — лесных собак. Истории трагические, поучительные, грустные, назидательные. Они не оставят читателей равнодушными; и тех, у кого есть собаки, и тех, кто мечтает о четвероногом друге.«Барбара и летние собаки» — яркое литературное и полезное педагогическое произведение. Литературные достоинства произведения оформлены талантливыми иллюстрациями Эдгара Вальтера. Это единственная книга в области детской литературы, удостоенная высшей литературной премии Эстонии им. А.Х.-Таммсааре (1992).Книга впервые переводится на русский язык.

Леэло Феликсовна Тунгал

Сказки народов мира / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира