Читаем Барбара и летние собаки полностью

К счастью, на соседних дачах жило довольно много ровесников Барбары, и играть с ними никто не запрещал. Барбара пригласила на свой день рождения двух друзей: всегда пребывающего в хорошем настроении Роберта и маленькую черноволосую Татевик. И на руках у Роберта был подарок… Ах, Барбара не могла об этом даже и мечтать! Роберт принес маленького черно-белого щенка, у которого были милые светло-синие и гноящиеся глаза. У Кубик, той большой белой овчарки, что жила в подвале столовой, родилось шесть щенят, и мама-собака их так ловко прятала до тех пор, пока у щенят не открылись глаза. Кубик закрыли в подвале, а сторож со щенками в корзине пошел их топить. Но Роберт выпросил у него одного щенка для подарка Барбаре на день рождения… Чужой мальчик, которого Барбара знала всего неделю, был так мил и добр, а родители Барбары — если они все-таки были ее родителями! — устроили такой скандал, просто ужас! Роберту приказали собаку отнести назад. Барбара плакала, Маргит пожурила:

— Ты посмотри, какая эта дворняга! Это мини-теленок, а не собака! Барбара, не плачь, посмотри лучше, какая уродина эта собака!

Маргит положила щенка перед Барбарой на стол. Это был обычный маленький щеночек-сморчок, с острыми ушками, смешным жалким обрубком хвоста и розоватым носиком. От него шел запах молока и чистой шерсти… Но когда Барбара захотела взять щенка на руки, Маргит решительно протянула его Роберту:

— Будь хорошим ребенком, быстро унеси эту тварь отсюда!

Растерянный Роберт стоял с барахтающимся щенком на руках и не знал, что делать. И тогда к нему подошла мама Татевик, женщина с красивыми черными волосами, и сказала мягко, но решительно:

— Татевик возьмет щепка себе.

Татевик захлопала в ладоши и стала весело пританцовывать вокруг мамы, так что розовые банты в ее волосах подпрыгивали:

— Моя собака, моя собака!

— Ребенку нужно животное, хотя бы летом, — добавила мама Татевик.

— Конечно, конечно, — подтвердили родители Барбары в один голос.

На это предательское поведение Барбара не знала, как ответить, и убежала с дачи.

Она не хотела ни торта, не вкусных бутербродов, у нее не было желания смотреть ни книгу о собаках в блестящей обложке, ни на счастливую хозяйку собаки Татевик. Зависть, как известно, плохое чувство. Но Барбара завидовала Татевик: так завидовала, что ей захотелось подергать ее за волосы или толкнуть.

— Нет, мы больше никогда не встретимся! — крикнула она в отчаянии и убежала. — Да, но куда я теперь пойду? — спросила Барбара у себя.

2

На самом деле совершить побег было не так просто, как казалось на первый взгляд. Барбара вспомнила карту мира, которую они всей семьей изучали перед поездкой на юг: до Таллинна было ужасно далеко, во всяком случае, пешком домой не дойти, да и не знаешь как. От родного города ее отделяли реки, горы, леса и болота. Да и не было у нее нужного для похода снаряжения: не было ни палатки, ни теплой кофты, ни шерстяных носок, ни запасов еды и спичек для разжигания костра. Да и ключ ей здесь, на юге, не повесили на шею, как в родном городе, когда она выходила погулять во двор. Конечно, дедушка и бабушка с радостью приняли бы ее в любое время, по чтобы к ним добраться, она должна была бы знать волшебные слова, которые тотчас перенесли бы ее за тысячи километров. Но что поделаешь, какой бы воинственной и падкой на побеги ни была Барбара, в глубине сердца она догадывалась, что рано или поздно она должна будет вернуться на дачу. Торт, наверное, уже съеден. 1 ости ушли… Барбара представила, как Татевик играет на ступеньках своей дачи с шаловливым щенком.

— Лучше уж позже! — решила Барбара. — Пусть они там поволнуются немного, пусть подумают, что я утонула в горной реке, или заблудилась в горах, или волки растерзали меня на куски. Если это их, конечно, касается: ведь им главное, чтобы в доме не было запаха собаки!

Она стряхнула рукой пыль с платья и колен, к счастью, сердитый корень ее не поцарапал, запихала одну конфету за щеку и стала подниматься вверх по горной дорожке. Каждое мгновение, которое ее отделяло от дачи, казалось сладким возмездием. Пусть они там волнуются: ей и здесь приятно погулять! По словам папы, горный воздух должен быть сладким и сытным, как молоко крестьянской коровы. Правда, сейчас это «молоко крестьянской коровы» было похоже на сладко-липучий горячий напиток, который дают кашляющим детям. Вдали белела острая снежная вершина горы — вот было бы здорово взять в потную ладошку холодный блестящий снег! Здорово было бы полизать и холодное сладкое мороженое…

Барбаре вспомнилось, что в холодильнике остались ждать своей очереди восемь сливочных мороженых. Маргит со своей ангиной есть их не может, так что пусть папа-мама лакомятся вдвоем!

Хотя снежная вершина манила к себе, но Барбара знала, что этот призыв обманчив: по этой самой тропинке они всей семьей недавно ходили почти три часа, но вершина не приблизилась: наоборот, казалось, что она удаляется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барбара

Барбара и летние собаки
Барбара и летние собаки

Барбара — девочка, которая очень-очень хочет иметь собаку.Она рассказывает о своих приключениях в лесу, полных опасностей, сражений, преданности, предательства, а также заботы и любви. Она рассказывает о жизни своих неожиданных друзей — лесных собак. Истории трагические, поучительные, грустные, назидательные. Они не оставят читателей равнодушными; и тех, у кого есть собаки, и тех, кто мечтает о четвероногом друге.«Барбара и летние собаки» — яркое литературное и полезное педагогическое произведение. Литературные достоинства произведения оформлены талантливыми иллюстрациями Эдгара Вальтера. Это единственная книга в области детской литературы, удостоенная высшей литературной премии Эстонии им. А.Х.-Таммсааре (1992).Книга впервые переводится на русский язык.

Леэло Феликсовна Тунгал

Сказки народов мира / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Жили-были
Жили-были

Жили-были!.. Как бы хотелось сказать так о своей жизни, наверное, любому. Начать рассказ о принцессах и принцах, о любви и верности, достатке и сопутствующей удаче, и закончить его признанием в том, что это все о тебе, о твоей жизни. Вот так тебе повезло. Саше Богатырёвой далеко не так повезло. И принцессой ее никто никогда не считал, и любящих родителей, пусть даже и не королевской крови, у нее не имелось, да и вообще, жизнь мало походила на сказку. Зато у нее была сестра, которую вполне можно было признать принцессой и красавицей, и близким родством с нею гордиться. И Саша гордилась, и любила. Но еще больше полюбила человека, которого сестра когда-то выбрала в свои верные рыцари. Разве это можно посчитать счастливой судьбой? Любить со стороны, любить тайком, а потом собирать свое сердце по осколкам и склеивать, после того, как ты поверила, что счастье пришло и в твою жизнь. Сказка со страшным концом, и такое бывает. И когда рыцарь отправляется в дальнее странствие, спустя какое-то время, начинаешь считать это благом. С глаз долой — из сердца вон. Но проходят годы, и рыцарь возвращается. Все идет по кругу, даже сюжет сказки… Но каков будет финал на этот раз?

Алексей Хрусталев , Виктор Шкловский , Екатерина Риз , Маруся Апрель , Олег Юрьевич Рудаков

Сказки народов мира / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Детские приключения