Читаем Бард 1 полностью

«А еще, согласно законам империи, это преступление, я же тебе говорила об этом, — раздался в голове голос фамильяра, — нужно объявлять войну. Иначе, как ты правильно сейчас мыслил, ты ничего не изменишь».

— Ты жив только благодаря моей доброте, — ответил мне тем временем старик, — не испытывай мое терпение, щенок…. — Вслух же этот старый пердун заявил: — Господа, прошу любить и жаловать! Александр Морозов!

После этой фразы он развернулся и медленно направился к своему столу. За ним последовала его жена, а вот сын задержался немного.

— Я убью тебя, урод, — пообещал он мне. — Полностью сотру твой род… не останется ни одного морозовского ублюдка!

— Смотри не надорвись, — презрительно фыркнул я, — языком трепать все горазды.

— Жди вызова на дуэль! — бросил тот и с гордо поднятой головой удалился.

«Дуэль! — раздался в моей голове голос Уны. — Хороший шанс избавиться от одного врага. С ним-то вы точно справитесь. И все законно будет!»

Я мысленно согласился с ее словами и огляделся. Честно говоря, наступила весьма неловкая ситуация. Куда мне сейчас идти? Я никого не знал из присутствующих. Хотя стоп. Олаф должен был быть приглашен. Внимательно осмотревшись, я увидел рыжую бороду гнома около одного из столов и сразу направился к нему.

Когда тот заметил меня, то расплылся в широкой улыбке. Рядом с ним тусовалось несколько человек, оказавшихся такими же трактирщиками, как и он. Все они были невысоких уровней, и я даже не счел нужным запомнить их имена.

— Ну как? — поинтересовался Олаф, отводя меня в сторону и давая возможность моей фее придирчиво попробовать местные деликатесы.

Бутурлины явно не бедствовали или усиленно делали вид. Гостям предлагали полакомиться такими странными крохотными корзиночками с белым муссом, припорошенным черной икрой. Не нравилась черная? Вот вам тончайшие блины с красной и зеленой. Насыщенное темно-бордовое мясо нарезали тончайшими ломтиками и скрутили из них розочки. На деревянные палочки накололи крохотные кусочки сыров, разных овощей и фруктов. В общем, есть было решительно нечего, через пару минут прожорливая фея оставила половину посетителей без еды.

— Ты же первый раз встречаешься с князем Бутурлиным.

— Первый, — кивнул я. — Тварь знатная. Ничего, доберусь я до него.

— Не сомневаюсь, — кивнул Олаф, — нам надо будет с тобой поговорить. Я кое с кем пообщался тут на нашу тему. Есть один человечек. Репутация у него так себе, конечно, связан с преступным миром Нижнего, поэтому имеет авторитет и, в принципе, не против помочь.

— Интересно, — удивленно посмотрел я на него. На самом деле, после того самого нашего короткого разговора мне казалось, что гном просто треплет языком. А тут вон оно как.

— Раз ты задержался, я назначил нам встречу завтра, но об этом не здесь, ты, главное, не сорвись, — ухмыльнулся гном, но его волнение от меня не укрылось. Он что, переживает за меня? Надо же!

— С чего ты взял, что я могу сорваться?

— А то у тебя было такое лицо, когда ты разговаривал с князем…. — продолжил мой собеседник. — Думал, ты сейчас набросишься на него. А это..

— Да знаю все, — раздраженно махнул я рукой, останавливая гнома, — войну объявлять надо и все такое. Да и не потяну я сейчас бой, даже один на один с Бутурлиным.

— Ну это да, — кивнул как-то сразу успокоившийся гном. — Тогда пойдем выпьем. Я сам отбирал напитки для сегодняшнего вечера. Большая часть была заказана у меня.

Ну, я не стал возражать. Мы выпили, после чего я наконец решил более подробно осмотреться. Как я уже говорил, зал был шикарным. И кстати, тут уже заиграла музыка и по нему начали скользить вальсирующие пары. Смотрелось это неплохо. Но танцевать я не умел, а те же аристократы в этом мире этому учились с пеленок. И когда передо мной появилась раскрасневшаяся Бутурлина, я понял, что сейчас мне предстоит испытание. Девушка присела в церемонном поклоне. Одета Ирина была весьма вызывающе. Достаточно откровенное голубое платье с открытыми плечами и глубоким разрезом, в котором можно было при желании много рассмотреть.

— Ирина, — кивнул я.

— Не хотите потанцевать, князь? — посмотрела она на меня таким взглядом, что я понял: отказываться бесполезно.

Хотел было ляпнуть, что я не умею, но вдруг до меня дошло, что звучать это будет довольно смешно и глупо. Мой предшественник не мог не уметь танцевать, так что позориться мне не хотелось. С другой стороны, вспомнит ли это тело, как надо двигаться? Сам вальс лично я видел только в исторических фильмах.

Сделав шаг к девушке, я вдруг ясно осознал, что нужно делать. Надо же… прикольно. С подхваченной Бутурлиной мы присоединились к вальсирующим в зале парам.

<p>Глава 18 «Укрощение строптивой»</p>

Все мои сомнения насчет того, смогу ли я танцевать, сразу улетучились, едва я положил руку на талию девушки. Тело двигалось само, и это было очень необычно. Я только сейчас понял, что значит оборот «закружить в танце партнершу». Скорость этого самого вальсирования была далеко не медленной. Это вам не в клубе под техно или хаус дергаться. Тут, если навернешься, можно реальную травму получить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бард [Карелин, Лисицин]

Похожие книги