Вот, честно говоря, что делать теперь с валяющимися по всему дому гвардейцами, я даже не представлял. Нашему дому были нанесены существенные повреждения, особенно внутри. Высаженные двери и окна, разломанная мебель. Втихушку убрать мы все это не успевали, тем более, что на шум появилась целая делегация во главе с Ун Ши. И это в шесть утра! Хозяин отеля изумленно смотрел, во что превратился его лучший дом. Но, надо отдать ему должное, самообладания не потерял.
— Что случилось? — поинтересовался он у меня нарочито спокойным голосом.
— Да шаолиньская гвардия напала, — так же спокойно ответил я, чем погрузил его в состояние полнейшего шока.
Какое-то время китаец разевал рот, как рыба, и не мог произнести ни слова. Но потом пришел в себя и начал командовать. Сопровождающие его слуги быстро повытаскивали тела и аккуратно разложили на лужайке. Еще спустя полчаса появились посланцы из дворца. На небольшом дирижабле. Небольшой отряд, возглавляемый на удивление высоким, жилистым китайцем. Похоже я имел честь лицезреть командира напавших на меня гвардейцев.
Брус Лай
Командир шаолиньской гвардии
Уровень 90
Он был суров и немногословен.
Кивнув мне, выслушал мой короткий рассказ, опять кивнул, принес свои извинения и заверил, что разберется. После чего его подчиненные загрузили все тела в дирижабль, и, некоторое время пошептавшись с хозяином отеля, Брус Лай отбыл.
— Князь, — подошел ко мне Ун Ши, — приношу огромные искренние извинения. Позвольте предложить переехать пока в соседний дом. Мы быстро все починим…
— Нормально все, — махнул рукой я, — можете не утруждаться. Мы улетаем…
— Как? — уставился на меня тот. — Я думал…
— Уважаемый Ун Ши, — подхватила его под руку не растерявшаяся Уна, — пойдемте, я кое-что вам объясню…
И фея утащила хозяина подальше от нас, а мы тем временем поспешно стали собирать вещи. Ну их нахрен, такие парк-отели!
Глава 9
«бункер син-ван-му»
Свалить мы все же успели. Уна заболтала владельца «Пекин-Плазы», а мы тем временем буквально побросали свои вещи в мой инвентарь и забрались на дирижабль. Уна присоединилась к нам последней. И выглядела хмуро. Необычно. Такой своего фамильяра я видел крайне редко.
— Что случилось? — поинтересовался, когда она вошла в мой кабинет на дирижабле. Тем временем наше воздушное судно под твердым руководством Симоновой набирало высоту.
— Да не понравился мне разговор с хозяином отеля, — пожаловалась она, плюхаясь в кресло, — чувствую, настучит он на нас во дворец.
— Да и пусть стучит, — поморщился я, — Репнин говорил, что нет официального приглашения, значит, и не о чем разговаривать.
— Так-то оно так, — согласилась со мной девушка, — только вот здесь взвод шаолиньской гвардии полег. Ун Ши сразу предупредил, что будет разбирательство, и рекомендовал нам вообще остаться в Пекине до его завершения.
— Ну уж нет! — отрезал я. — Правильно сделали, что улетели. Это же для Джиао подарок настоящий.
— Ты, я гляжу, ее боишься? — прищурилась фея.
— Не боюсь, а опасаюсь, — менторским тоном заметил я, — это разные вещи.
— Правильно. Но мы же улетели? Улетели. Все нормально.
— Надеюсь, — проворчал я, — какое-то не очень хорошее предчувствие у меня.