— Одного я не могу понять, — сказал Рэмси. Говоря это, он вынул портативную инфракрасную камеру и поставил ее на столе. — Почему эта штука сработала именно сейчас? Ведь это неразумно. Гораздо умнее было бы подождать, когда мы придем к скважине.
— Я думал о том же самом, — признался Спарроу.
Рэмси настроил камеру.
— Сколько нам еще времени идти до нее?
Непреднамеренность вопроса сбила Спарроу с толку.
Он глянул на сонарную карту в мастерской и собрался уже сказать:
— Ну ладно, это на краю…
И тут он застыл.
Рэмси провел экспозицию, повернул лампу другим углом.
„Слишком уж беззаботный тон“, — подумал Спарроу.
— Вы начали говорить, — сказал Рэмси, не отрывая взгляда от исследуемой лампы.
— Мистер Рэмси, цель назначения подводного буксировщика известна лишь капитану, до тех пор, пока мы не достигнем того места.
Рэмси выпрямился.
— Очень глупое правило. Если с вами что-то случится, мы не сможем идти дальше.
— Тем самым вы хотите сказать, что я могу доверить вам нашу цель?
Рэмси заколебался и подумал: „А я уже знаю место назначения. Что будет, если сказать про это Спарроу? Но это еще более укрепит его мнение, что я из Безопасности“.
— Ну?
— Капитан, я задал вам не вполне корректный вопрос, сформулировав его довольно-таки свободно. Я хотел знать, через сколько времени мы придем к Новой Земле?
Спарроу заставил себя сдержаться и думал: „Безопасность? Или же это шпион, пробующий расколоть меня точной догадкой?“ Он ответил:
— Никак не могу понять, а какое вам дело до того, сколько времени мы будем куда-то идти.
Рэмси переключил внимание на электронную лампу. „Ну все, теперь он убежден, что я офицер Безопасности“.
„Можно было спросить у него точные координаты, — размышлял Спарроу. — Но докажет ли это что-либо, если он их не знает? А даже если и знает?“
Рэмси установил вакуумную камеру и насос, радиолампу поместил на кубик черной мастики внутри камеры, подключил дистанционно управляемый манипулятор и закрыл крышку камеры.
Спарроу внимательно наблюдал за его действиями, не зная, что и решить.
— Это потребует много времени, — сказал Рэмси.
„O Боже, если бы я только знал, — размышлял Спарроу. — Шпион он или нет? Как я могу определить точно? Ведет он себя совсем не по-шпионски“.
Рэмси подставил стул к рабочему столу и уселся на него.
— Потихоньку, полегоньку, — сказал он.
Спарроу следил за ним. „Будет умнее, если я займусь проверкой здешних ламп и продолжу присматривать за ним“. Он сказал:
— Я начну проверять электронные лампы твоей мастерской.
Он снял панель слева от себя, взял весы, начал вынимать лампы и взвешивать их.
Шли минуты, потом прошел час, два часа… два часа и еще сорок минут. Внутри вакуумной камеры по порядку лежали части лампы. Спарроу давно уже кончил свою проверку и следил за происходящим на рабочем столе.
— Никаких скрытых взрывных устройств, — сказал Рэмси. Он поднял часть сетки лампы магнитным захватом. — И я до сих пор не пойму, как они заставили эту штуку сработать. Все выглядит, как самая обычная лампа. — Он развернул захват. — При перегрузке плавиться здесь нечему. Ничего лишнего, кроме вот этого микроизлучателя и аккумулятора. — Он отложил снятую сетку в сторону. — Наши ребята захотят это увидеть. — Рэмси поднял сегмент катода, повернул, поставил на место. — И никакого устройства запуска. Ну как такое может сработать?
Спарроу глянул на камеру, записывающую каждое движение испытателя и сказал:
— У нас есть еще одна проблема.
— Какая?
Рэмси распрямился и почесал спину.
Спарроу встал со своего места.
— Как нам передать сообщение на базу? Если „восточные“ нас накроют, то все, открытое нами, пропадет. Но у меня строжайший приказ не нарушать радиомолчания.
Рэмси потянулся.
— Капитан, вы мне доверяете?
Спарроу не смог сдержать себя:
— Нет.
Он нахмурился.
Рэмси улыбнулся.
— Кажется, я могу решить эту проблему.
— Выкладывайте.
— Переведите свое сообщение на капельный повторитель и…
— Капельный повторитель?
Рэмси стиснул зубы: „Проклятие! Еще один секрет ПсиБю!“ Надо было как-то выкручиваться.
— Никогда о таком не слышал, — сказал Спарроу.
— Это новое слово в… ну… в электронике. Вы записываете сообщение при стабилизированной медленной скорости на ленту, а потом скорость увеличивается. Сообщение повторяется снова и снова — быстрые всплески, капли звука. Они записываются с приемника, при воспроизведении замедляются и расшифровываются.
— Но ведь это нарушение радиомолчания.
Рэмси покачал головой.
— Вовсе нет, если сообщение передается с небольшого плавучего буя, передатчик которого включится через много времени после того, как мы с того места уйдем.
Спарроу расслабил челюсти. Его губы сложились в усмешку.
— Вы сможете это сделать?
Рэмси поглядел вокруг себя по сторонам.
— Все, что необходимо, здесь имеется.
— Я пришлю Гарсию тебе на помощь, — сказал Спарроу.
— Не надо мне помощи…
— Он поможет тебе в чем-нибудь другом.
Рэмси снова улыбнулся.
— Все правильно. Вы же не доверяете мне.