Читаем Бархат полностью

За маленьким столом напротив койки, держа в руке стакан с коньяком, сидел ее муж. Его лицо было каменным, и тут же воспоминания о событиях последних двух дней всплыли в голове Габриэль, вызвав неодолимый страх. Габриэль попыталась встать, но ее тут же замутило, и она, застонав, упала назад на койку.

Натаниэль заговорил; каждое его слово дышало угрозой:

– Я тебя предупреждал. И, видит Бог, Габриэль, ты заплатишь за это. Вставай!

Она не могла встать, не сейчас, иначе ее вырвет.

– Ты не понимаешь…

– Вставай!

О Господи! Она сунула руку в карман и вытащила кусочек сухаря.

Натаниэль рывком вскочил на ноги, бросив на пол свой стакан. Стекло ударилось о металлическую ножку стола и разлетелось вдребезги.

– Если мне придется поставить тебя на ноги силой, Габриэль, то ты пожалеешь, что появилась на свет!

Габриэль быстро засунула сухарь в рот и одним движением села, спустив ноги с койки.

– Я сказал, встать на ноги!

Натаниэль возвышался над ней – глаза его горели яростным огнем, лицо было ужасным.

Она проглотила почти весь хлеб. Голова Габриэль кружилась, и ей вдруг стало так страшно, как никогда в жизни. Если ее муж способен впасть в такую ярость лишь оттого, что она нарушила его запрет, то что он станет делать, узнав правду?

– Послушай… – сказала Габриэль слабым голосом. – Ты должен выслушать меня… я объясню, почему я здесь.

– На ноги!!! – яростно выкрикнул Прайд.

Габриэль медленно поднялась.

– Фуше… Фуше знает обо всем… – сбивчиво говорила она. – Он поймал твоего агента в Кале. Он знает все места высадки в Нормандии… все суда, на которых ты обычно пересекаешь Ла-Манш… Я здесь, чтобы предупредить тебя.

Лицо лорда казалось смертельно бледным в тусклом свете масляного фонаря.

– Так, значит, ты работаешь на Фуше, – произнес он внезапно безразличным тоном.

– Нет! – Габриэль замотала головой. – Нет! Только не на Фуше! Никогда!

– Ну, тогда на Талейрана, – молвил он тем же бесцветным голосом.

– Да. Но…

– Шлюха!

Прайд ударил жену по лицу, и она упала на койку, прижимая руку к горевшей щеке и глядя на него испуганными глазами.

– Шлюха! – вновь выкрикнул лорд. – Я доверял тебе. Я верил тебе! Господи, я любил тебя!

Прайд нагнулся и схватил Габриэль за руки.

Его лицо было таким диким, что Габриэль не узнавала мужа. Это был не тот Натаниэль Прайд, которого она знала, – отец, любовник, муж, друг, человек, умеющий любить и понимать шутки, знающий, казалось, все на свете… Человек, стоящий перед ней, пришел из другого мира, оттуда, где правила и законы не принимались в расчет.

Но несмотря ни на что, Габриэль должна была что-то сделать, вернуть мужа в реальный мир; пока не случилось непоправимое.

– Пожалуйста, Натаниэль, – скороговоркой говорила Габриэль, когда его пальцы с силой впились в ее нежную кожу. – Пожалуйста! У меня будет ребенок!

Поначалу жене лорда показалось, что он не слышит ее слов – до того силен был приступ его неуправляемого гнева. Но внезапно его руки упали, в глазах появилось человеческое выражение.

– Ты беременна?

Габриэль с облегчением кивнула, колени ее подогнулись, и она медленно осела на койку.

– Пожалуйста, выслушай меня. Я должна все рассказать тебе, и, может быть; ты что-то поймешь.

Натаниэль отступил от нее. Его взгляд все еще был враждебным, но он уже был способен управлять собственными чувствами. Прайд ничего не сказал. Габриэль сглотнула. Она намеревалась предать собственного крестного отца, Но сейчас леди Прайд должна думать только о себе, о Натаниэле и Джейке и о ребенке, которого носила под сердцем.

– Все началось с убийства человека, известного тебе под кличкой Черный Заяц…

Прошло полчаса. История Габриэль была рассказана, и в убогой, тесной каюте повисло гнетущее молчание.

– Ты использовала меня, – заговорил через некоторое время Натаниэль. – Ты использовала меня с того самого момента, как мы встретились. И даже твой дар любви, верность, в которой ты мне поклялась… все… Все было ради предательства…

Габриэль смотрела в пол. Ей было нечего сказать в свою защиту. Ее муж был прав.

– Да, – наконец тихо проговорила она. – Можно смотреть на вещи и так. А можно и по-другому. У меня давние отношения с Талейраном… были отношения, – поправилась она. – И были свои обязательства перед Гийомом – точно такие же, какие сейчас перед тобой. И я пыталась сделать как лучше.

Она посмотрела ему в глаза – в них были горечь и боль.

– Натаниэль, – продолжила Габриэль, – мы же оба – шпионы. Это грязное дело… но необходимое. Мы оба это знаем.

Натаниэль уже было раскрыл рот, чтобы ответить ей, как вдруг тишину нарушил мушкетный выстрел, затем второй… началась перестрелка. Шхуна накренилась, раздались крики.

Натаниэль с пистолетом в руке бросился к трапу, ведущему на палубу.

– Фуше! – в ужасе прошептала Габриэль.

Как долго она спала? Неужели они уже вышли из Те-Солента? С безнадежным отчаянием леди Прайд осознала, что не успела выполнить свою миссию. Если бы она не заснула, все были бы предупреждены об опасности. Должно быть, она спала несколько часов.

Перейти на страницу:

Все книги серии V

Похожие книги