Читаем Бархатная смерть полностью

– Я что, по-вашему, идиотка? – резко оборвала его Ава. – Разумеется, я все понимаю. А теперь идите, я выйду через несколько минут.

– Да, мэм. Спасибо, мэм. – Когда дверь захлопнулась у него перед носом, Трухарт вернулся к полицейской машине вместе со своим напарником. – Даллас просто гений, – констатировал он и включил коммуникатор. – Докладывает Трухарт, лейтенант.


В управлении Ева подзарядилась любимым напитком.

– Трухарт следует за ней сюда. Пусть «чистильщики» прочешут машину, как только ее запаркуют.

– Ты прямо мысли ее читаешь, – восхитилась Пибоди. – Ты знала, что она поедет на своей машине.

– Она ни за что не упустила бы случая позлорадствовать и выслушать униженные извинения шефа полиции. И она ни за что не села бы в патрульную машину, разве что в наручниках и под действием силы. Да и какая нам разница? Если бы она оставила машину дома, «чистильщики» занялись бы ею там. Рио выдала ордер на все. Я хочу, чтобы операция прошла как часы. Все по местам. – Перебирая в уме последние детали, Ева повернулась к своей напарнице: – Мне нужно побеседовать с ней наедине, Пибоди. Тебе все ясно?

– Да, я знаю свою роль. У нас уже два детектива на месте, готовы провести обыск в доме, изъять и привезти парики. Похоже на аферу, верно? У меня внутри все кипит. Кайф такой, будто мы берем дом штурмом, отстреливаемся бластерами, только без риска возможных потерь. Все на уровне психологии.

– Будем ее крутить, будем ее вертеть. Если закрутим в нужную сторону, она расколется.

Ева взглянула на свою доску. Шаги, этапы. Небольшие кусочки, отломленные и добавленные тут и там. Гирьки на чаше весов. Пора собрать все воедино.

– Лейтенант. – Рорк стоял на пороге кабинета, внимательно глядя на Еву.

– Я пойду кое-что проверю, – заторопилась Пибоди и выскользнула из кабинета.

– Она едет, – сказала Ева. – На своей машине.

– Ты это предвидела. Это твой спектакль. Все действующие лица вроде бы на местах. Но с этой твоей постановкой ты рискуешь нарваться на классных, умных, хитрых адвокатов.

– Знаю, – кивнула Ева. – Она, конечно, позовет на помощь адвокатов, но я пари держу, она так много о себе мнит, что не станет звать их прямо на старте. На финише – другое дело, на финише она будет прямо-таки визжать, чтоб ей дали адвоката. – И это будет тот редчайший случай, призналась себе Ева, когда визг прозвучит музыкой в ее ушах. – Но сперва я тряхну ее хорошенько. Так тряхну, что она не откажет себе в желании поставить меня на место.

– Магдалена уже пыталась такое проделать.

Отрицать было бессмысленно.

– Ее ждало большое разочарование… и разбитая губа. Я на этом не зацикливаюсь, если тебя это беспокоит. – Когда он подошел, не сводя с нее своих синих глаз, и любовно провел пальцем по ямочке у нее на подбородке, Ева вздохнула, потом пожала плечами. – Ну, разве что совсем чуть-чуть. Но я на тебя больше не злюсь из-за нее.

Рорк наклонил голову и поцеловал ее очень нежно.

– Угу. Ты ее не видел, – продолжала Ева, – не видел, что она творит, пока это не сунули тебе прямо под нос. Наверно, это нечто чисто мужское, чисто мужская слепота, когда речь заходит о женщине определенного типа. Томас Эндерс годами не видел этого в Аве. Годами! Жил с ней и не видел, что она творит, что замышляет. Не видел, что она собой представляет на самом деле. Это меня злит, но я понимаю его – он ее любил. А меня она бесит, я злюсь на нее: она воспользовалась его любовью, она использовала его. Она без зазрения совести использовала любого, кто был ей нужен. Ради своей выгоды. За это она его и убила.

– И ты полагаешь, что если бы мне не сунули кое-что прямо под нос, если бы я этого не увидел, если бы некоторые обстоятельства сложились иначе, Магдалена могла бы так же избавиться и от меня?

– А зачем делиться большей частью разведанной вселенной, если можно забрать все себе?

– Действительно, какой смысл? – согласился Рорк. – Да, ты права, на каком-то этапе она попыталась бы избавиться от меня. К счастью, я женат на главной ищейке полицейского управления и надежно защищен.

– К счастью, ты можешь сам о себе позаботиться. А вот Томми Эндерс не смог. – Ева повернулась к доске и взглянула на доброе улыбающееся лицо Томаса Эндерса с удостоверения личности. – Некоторые не умеют о себе позаботиться. Меня это просто убивает, потому что он был хорошим человеком, любил свою жену, использовал свои деньги и положение, чтобы делать людям добро. И вот он мертв, столько жизней загублено, столько людей пострадало, и все из-за того, что его жена, как жадный ребенок, захотела присвоить себе все игрушки. И поэтому я собираюсь раздавить ее, как мерзкую паучиху… каковой она является.

– Лейтенант, – Пибоди просунула голову в дверь. – Она только что въехала в гараж.

– Занавес поднимается, – объявил Рорк.

23

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги