Читаем Бархатные мечты полностью

— Почему? Он очень любил свою первую жену? Расскажи мне о ней, ты ведь ее хорошо знала.


— Почти совсем не знала.


— Вы ведь так давно дружите с Грегом…


— В Испанию он приезжал один, а в Лондоне мы не слишком часто видимся. Кроме того, Диана подолгу жила одна в Париже и Брюсселе.


— Странные семейные отношения…


— Между прочим, когда Диана в последний раз сюда приезжала, ты как раз гостила у нас. Ты должна ее помнить.


— Почти совсем не помню. Высокая, стройная, длинные светлые волосы, а вот лицо… Лица не помню совсем. — Сандра говорила медленно, растягивая слова, словно пытаясь вызвать в непослушной памяти образ давно ушедшей женщины. — Осталось какое-то неприятное ощущение нервозности, постоянно от нее исходившее. Она, кажется, совершала множество бессмысленных поступков… Диана погибла в автокатастрофе?


— Попала под машину, несчастный случай.


— А он… Он сильно переживал?


— В том-то и дело, что, по-моему, совсем не переживал. — Элизабет помолчала, потом задумчиво и как бы нехотя продолжила: — Честно говоря, родная, Грегори Мартен — последний мужчина, с которым я бы хотела видеть тебя связанной узами брака. Даже если бы не было этой русской… Мы, конечно, друзья, но есть в нем нечто такое — не знаю, как это поточнее назвать… Я почти уверена, что женщинам он приносит одни несчастья.


Стараясь остаться незамеченной, Кира потихоньку выбралась из своего укромного уголка и побрела по направлению к дому. Ей никого не хотелось видеть. Надо обдумать и переварить услышанное. Итак, Элизабет считает, что связь с Грегом приносит женщинам несчастья. Из-за Дианы? Кире пришло в голову, что она только сейчас узнала, как звали первую жену Грега. Раньше он не говорил, а она не спрашивала. Почему он предпочитает отделываться общими фразами, когда заходит разговор о его прошлом? И еще… Не только Сандра, но и Элизабет уверена, что Кира — мимолетное увлечение Грега. А что, если так оно и есть, что, если она насчет его истинных чувств заблуждается? Говорят, со стороны виднее…


Вконец запутавшись, Кира решила пока ничего не предпринимать, но при первом же удобном случае выяснить историю его первого брака у самого Грега. Настроение у нее совсем испортилось, а надо было возвращаться к бассейну и вести себя так, будто ничего не произошло.


Когда она подошла к компании, уютно устроившейся в шезлонгах под тентами, Грег поднялся ей навстречу:


— Дорогая, где ты пропадала? Я уже начал беспокоиться.


— У меня что-то разболелась голова, пошла принять таблетку.


— Почему ты мне не сказала? У меня есть замечательные швейцарские таблетки от головной боли. Совершенно безвредно, и боль проходит моментально. Принести?


— Спасибо, уже все в порядке. Просто для меня здесь слишком много солнца.


Выглядела она, наверное, не лучшим образом, и озабоченное выражение не исчезло с лица Грега. Заметив это, гости через некоторое время распрощались.


Оставшись наедине с Кирой, Грег усадил ее напротив себя и посмотрел в глаза.


— Ну, а теперь, когда мы одни, рассказывай, что случилось.


— Да ничего не случилось, с чего ты взял?


— Дорогая, я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Головная боль — отговорка для посторонних. Тебя что-то расстроило. Что?


— Просто я случайно услышала то, чего не должна была слышать.


— Опять Сандра? Несносная девчонка!


— Нет, не Сандра. На этот раз Бет.


Грегори не только удивился, но и заметно расстроился.


— Бет? Но почему… Я уверен, ты ей понравилась, и она не могла сказать о тебе ничего плохого. Ты просто что-то не так поняла.


— Она говорила не обо мне. Точнее, не только обо мне. Можно, я тебя кое о чем спрошу?


— Спрашивай!


— Почему ты мне ничего не рассказывал о Диане?


— А что я должен был тебе рассказать?


— Как она погибла?


Задав этот вопрос, Кира испытующе посмотрела ему в лицо. Грег нахмурился и опустил голову. Возникла тяжелая пауза. Наконец он ответил:


— Это был несчастный случай. Ее сбила машина. Я не хочу об этом говорить.


— Ты любил ее?


— Любил, не любил… У нас был не самый удачный брак, если ты это имеешь в виду. — Он немного помолчал, потом с заметным усилием продолжил: — Я не говорил с тобой об этом потому, что сам не люблю вспоминать свою прошлую жизнь. Такое объяснение тебя устраивает?


Теперь замолчали они оба. Кира почти физически почувствовала холодок, возникший между ними, и испугалась. Она попыталась исправить положение:


— Я не любопытна, Грег. Просто мне показалось странным, что… Впрочем, неважно. Не будем больше об этом, если тебе эта тема так неприятна.


— Да, она мне неприятна.


Холодок грозил превратиться в ледяную броню. Тогда Кира придвинулась к нему вплотную, обхватила руками за шею и притянула его лицо к своим губам. Сначала он не отвечал на поцелуи, но Кира была настойчива, и под ее жаркими губами лед растаял. Минутная размолвка была забыта, сметена вихрем страсти, захватившим их обоих.


14


— Дорогая, я и не предполагал, что ты так любишь поесть. — Грег смотрел на Киру с ласковой улыбкой. — Остановись, пожалуйста, а то пропадет все удовольствие от того, что я для тебя приготовил.


Перейти на страницу:

Похожие книги