Он заходит лучше, чем стакан виски. Рэйчел. Быть девственницей в двадцать три года — не самое плохое. Гораздо хуже при этом влюбиться в человека, не знающего о моем существовании. Рен Паркер, местный бармен, никогда, возможно, не посмотрит на странную библиотекаршу, но это не мешает мне фантазировать о том, чтобы застать его врасплох в библиотеке и немного пошуметь. Но нужно реально смотреть на вещи, я же не могу вечно оставаться девственницей. Подцепить милого парня в баре оказалось до смешного просто. До тех пор пока Рен не обнаружил, что именно я делаю. Неожиданно человек, который, как я думала, никогда не обратит на меня внимания, не смог удержать руки при себе в моем присутствии, отчего у меня все внутри перевернулось. Он сказал, что моя девственность принадлежит ему, и я более чем рада согласиться. Рен. Я хотел Рэйчел Бэнкс с той секунды, как впервые ее увидел. Она настолько великолепна и сексуальна, что не могу дождаться, чтобы уложить ее под себя. Она перевернула мой мир вверх ногами. Но все это не имеет значения: такой человек как я не может хотеть такую женщину как она. Так было, пока однажды вечером я не увидел, как она дарит другому принадлежащее мне. Все мои инстинкты вопят, что она принадлежит мне, и я не смогу спокойно спать, пока она не подарит мне свое сердце и невинность. Я играю в опасную игру. У меня есть прошлое, которое такая женщина как Рэйчел никогда не поймет, и было бы правильно отдать ее невинность кому-то другому, хорошему человеку. Но я никогда не мог отдавать то, что принадлежит мне, так что уже слишком поздно. Аннотация автора: Эта третья книга из серии одиночных, коротких и грязных новелл. (Ну. Очень. Грязных.) Если вы ищите быстрое чтиво с настоящей любовью, чрезмерно опекающим альфой, мужчиной «синим воротничком», то эта серия про, образно выражаясь, настоящих мужчин, для вас!
Современные любовные романы / Романы / Эро литература18+Рамона Грей
Бармен
Серия: Настоящие мужчины» — 3
Внимание!
Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Администрация группы, переводчики, редакторы не несут ответственности за распространение материала в сети.
Глава 1
— Мисс Бэнкс, я не могу найти книгу.
Я встала из-за стола и направилась к маленькой девочке в детское отделение: — Она должна быть здесь, правда?
Я проследила за ее взглядом и обнаружила, что книги нет на месте, она стояла полкой выше: — Вот, Эмили. Стоит на соседней полке.
— Разве это не ваша работа, чтобы все книги стояли правильно? — семилетка вздернула на меня бровь. Я проглотила смешок.
— Все делают ошибки.
— Я догадываюсь, — Она взяла книгу и улыбнулась мне. — Извините, мисс Бэнкс. Я не то имела в виду. Вы правда хороший библиотекарь.
— Спасибо, Эмили.
— Эмили? Эм! Давай пойдем. Мама ждет нас в машине. — Ее старший брат Итан помахал ей рукой с другого конца библиотеки. — Пойдем, тупица!
— Тише, Итан! — прикрикнула Эмили. — Ты не должен кричать в библиотеке!
— Ты тоже кричишь!
Эмили бросила на меня красноречивый взгляд и промаршировала к моему столу. — Мне нужно записать эту книгу и я готова.
Итан подбросил и поймал футбольный мяч. — Отлично. Я подожду тебя в машине с мамой.
Эмили терпеливо ждала, пока я сканировала и заносила в систему ее читательский билет и книгу. Я вложила закладку в книгу и вручила ей. — Запомни, ты должна вернуть книгу в течение двух недель.
— Я знаю. Эм, мисс Бэнкс?
— Да?
— Почему вы не замужем? Это потому, что вы библиотекарь?
— Почему ты так думаешь?
Она пожала плечами. — Итан говорит, что библотекарши никогда не выходят замуж. Они только ходят на работу, а после работы сидят дома с дюжиной кошек. У вас есть кошка, мисс Бэнкс?
— Нет, я аллергик. Быть библиотекарем не значит быть не замужем. Множество библиотекарей имеют семьи, Эмили.
— Ну и хорошо, — она повернулась и пошла прочь, потеряв интерес к моему семейному положению.
Я смотрела, как она уходит, и с полуулыбкой оглядывала библиотеку. Для послеполуденного времени субботы было на удивление пусто. Обычно суббота — самый загруженный день. Компании пожилых встречаются после ланча, чтобы почитать журналы и тихонько посплетничать. Один-два стола в компьютерном зале тоже обычно заняты парочкой студентов, чью блокноты, планшеты и ноутбуки покрывают большую часть стола.
Сегодня в компьютерном зале только трое, пенсионеры не показывались, и только шестеро лениво листают книги. Я прошла к картотеке в отделе биографий и начала расставлять книги.
«Твоя девственность принадлежит мне, Рэйчел».
Я обернулась. Мое сердце грохотало в груди. Позади меня никого не было. Его глубокий голос звучал в моей голове с тех пор, как я покинула бар Рена вчера вечером. Это было безумие, лишившее меня сна и еды и заставившее ставить книги не туда. Глупо даже думать, что он мог быть здесь. Он никогда не приходил в библиотеку.
Я встряхнула головой, чтобы прочистить ее, и поставила книгу на место, прежде чем схватить следующую.
«Никто не смотрит на тебя, никто не трогает тебя, никто не трахает тебя, кроме меня. Это понятно, сладкая? Скажи это».
— Никто не трахает меня, Рен, — вздохнула я, прежде чем оглянуться. Слава богу, рядом никого не было. Я положила голову на соседнюю полку. Искушение вернуться, чтобы снова пережить тот момент, было слишком велико. Я закрыла глаза и позволила воспоминанию поглотить меня.
* * * * *