— Я благодарен тебе за всё, Эриндел! И буду рад тебя видеть у себя во дворце.
Правитель Лириана оседлал вилорога и умчался вдаль со своей армией.
По королевскому саду гуляла Тисса в сопровождении фрейлин. Взгляд её был печален и лицо осунулось.
— Оливия, нет ли вестей от моего мужа? — обратилась королева к одной из придворных дам.
— Новостей ещё не было, моя госпожа! — пролепетала, склонившись в поклоне девушка.
Тисса начала нервно крутить кольцо на пальце, прикусив губу. Одинокие ночи её были бессонными, поэтому она просила слуг, заваривать для неё успокаивающий отвар.
Во время очередного обеда, королева вновь сидела без аппетита, уныло ковыряя вилкой по сочному и ароматному осетру. В трапезную ворвался покрасневший и запыхавшийся слуга.
— Что вы себе позволяете?! Как смеете вы без стука и разрешения тревожить меня во время трапезы? — строго отчитала подчинённого Тисса.
— Прошу простить меня, Ваше Величество! — почтенно кланяясь, отвечал слуга, — У меня важные новости для вас. В скором времени должен прибыть король в столицу с благой вестью. Наш король разгромил войско Хенрика у леса Редвуд.
Тисса резко вскочила из-за стола и приказала разнести эту радостную весть по всему городу.
— Начинайте готовиться к торжественному приёму! — гордо и сияя от счастья, громко приказала она своим подданным.
Под звуки труб во врата въехал король, всюду сновали ликующие и приветствующие жители. Жёны бежали в объятия к своим мужьям, вернувшимся с войны. Глаза некоторых женщин бегали по стройному ряду воинов и не находя своих близких, наполнялись горем и отчаянием.
Розгальд резво спрыгнув с коня, отдал поводья прислуге. Стремительно он промчался в покои по ступеням. На встречу выбежала жена и бросилась к нему в объятия. Она покрывала его лицо и руки поцелуями.
— О Боги, ты вернулся! Ты даже не представляешь, как я счастлива вновь видеть твои глаза и ощущать тепло твоих рук! У меня для тебя хорошие новости, — нежно прошептала она и положила руку мужа себе на живот.
Лицо Розгальда расплылось в широкой улыбке.
— У меня будет наследник или наследница! Ты меня осчастливила, Тисса!
Король вышел на террасу перед народом и объявил о начале пира. В главный зал замка начал стекаться люд и всюду играла музыка.
— Пойдемте в более предпочтительное местечко! — предложила Тара подруге с сестрой.
Ведьмы направились в трактир, в котором взяли себе свиные рёбра и полные кружки эля.
— Сестра, а тут хороший эль! Может и мужчины такие же здесь, — игриво подметила Карлин.
— Ты только не заводи здесь долгих интрижек, а то ещё притащишь снова в наш дом своего мужика, — посмеялась над ней Тара, — И будет всё как в прошлый раз, когда я увидела твоего бывшего ухажёра с припущенными портками и с моим ожирелием в руках. Пришлось стереть ему память.
— Да брось, было же весело. Я никогда не забуду, как он верещал, привязанный голышом к свинье и выпущенный скакать на ней по улицам.
— Да, это было что-то великолепное, — засмеялась Амелия.
Просмеявшись, она заприметила за другим столиком симпатичного мужчину в коричневом кафтане и с плащом из белого меха. На поясе, покрытом красной льняной тканью, у него висел тёмный кожаный ремень и был пристёгнут меч в ножнах. Он курил трубку, попивая эль. Мужчина почувствовал скользящий по себе взгляд ведьмы и улыбнулся ей.
— Мне улыбнулся тот красавчик, — шёпотом сказала Амелия подругам.
— Какой? — дружно спросили сестры.
— Да вон, который сидит у окна в конце зала, — отвечала она им, слегка кивая в ту сторону.
Подруги взглянули в указанном направлении.
— Но там же никого нет, а ты ещё даже к элю не притронулась, — пошутили они.
Амелия удивилась и за её спиной раздался голос.
— Дамы, разрешите угостить вас? — перед ними стоял с дружелюбным видом, тот самый мужчина.
Глава 4
Знакомство
Перед ними стоял мужчина высокого роста. Длинные шоколадные волосы его были завязаны в тугой пучок, а его карие глаза отдавали оттенком миндаля. Мощные скулы покрывала короткая борода.
— Мы не против! — оценивающе посмотрев на незнакомца сказали ведьмы.
Он подсел к ним за стол и заказал нарезанное мясо с элем. Все друг другу начали представляться.
— А вас как зовут? — спросила рыжеволосая девушка.
— Конрад.
— Вы участвовали в битве? — поинтересовалась Тара.
— Нет, я только прибыл в эти края.
— Жаль, вы пропустили такое зрелище, — с сарказмом вставила Амелия.
— А вы что участвовали в битве?
— Да, — откинувшись на спинку лавки, устало протянула Тара. — Наши способности были как раз кстати. Никогда не забуду запах горелой плоти.
— И какие же у вас способности? — улыбнулся собеседник.
Амелия пристально уставилась в уже выпитую кружку из-под эля и на глазах Конрада, та сама по себе наполнилась вновь напитком.
— А это полезная сила! — рассмеялся мужчина. — Вас наверное за это не очень-то жалуют в подобных заведениях?!