Читаем Барон Робинзон (СИ) полностью

— Муж наш, - торжественно склонились головы жен.

Окруженных свитой из разных женщин… нет, молодых девушек. Набрали фрейлин? Уже? Лошадкин окинул всех мутным взглядом, не всматриваясь в склоненные затылки и мысленно вздохнул.

— Можно обойтись без формальностей, - разрешил он и прошел к горе подушек. – Встреча с другими посланцами закончилась и эту зиму я скорее всего проведу в Дружбе, рядом с вами и занимаясь делами.

Прозвучало это хорошо, величественное и Лошадкин порадовался мысленно за самого себя. Затем откинулся на подушках и приготовился отдыхать, как и подобает повелителю.

Глава 30

За окном валил густой снег, окна запотели от мороза, а Лошадкин смотрел на снегопад и думал, что теперь понимает средневековую привычку делать мелкие окна. Бойницы для защиты, да, но еще и попытка уменьшить потери тепла. Двойные деревянные рамы и стекло местного производства в окнах – то там, то сям случались инциденты, дерево вело, стекло лопалось, его меняли, завешивали коврами из толстой шерсти.

— Это просто невероятно, - бормотала Оц’Кэ, прижимаясь к теплому воздуховоду.

— Теплый пол! – вторила ей Пранта, вышагивая босиком.

Можно было даже сказать, в обнаженном виде, пускай у мордахов и имелась шерсть. Она даже не пыталась кокетливо демонстрировать обнаженную мохнатую ножку, просто привыкла, что можно ходить вот так и ходила, без задней мысли.

— У парового отопления есть и свои недостатки, - заметил Лошадкин.

Например, трубы внутри камня – без комбайна он прокладывал бы их десятки лет, да еще столько же возводил Дружбу. Без комбайна подобные операции требовалось проводить еще на стадии закладки здания, заранее рассчитав все и местные просто не доросли до подобных высот.

— Впрочем, климат здесь мягкий, - добавил он.

— Да, в глубине степей, за горами, зимы намного суровей, мы всегда откочевывали на зиму к морю, - согласилась Пранта.

Арханна и Сталида молчали, резались в местную игру, чем-то напоминавшую нарды (а может и еще что, просто Лошадкин никогда особо не разбирался в играх). Михаил так и не постиг правила, но там требовалось перекладывать камушки и косточки в углублениях по доске, и то ли окружать врага, то ли захватывать его камушки, что-то в этом духе. Сталида явно рассчитывала на легкую победу, благодаря крови краглов, но Арханна, похоже, наступала и теснила ее к краю доски.

— Это как раз легко объяснимо, летом море нагревается, зимой отдает тепло, внутри всегда примерно одинаковая температура, - пояснил Лошадкин задумчиво.

— Теперь и у нас тепло! – весело возразила Пранта.

— Да, но в каждом доме такое не сделаешь, - сказал Михаил, - пока не сделаешь.

Обогрев паром и пропуск горячего воздуха в стенах и полу требовали или толстых камней, или соответствующих материалов. Центральное отопление – хотя бы чугунных труб, и кому здесь пришло бы в голову переводить железо на такое? Дерево не выдержало бы долго, хотя, если не слишком нагревать воду… нет, ему все же требовалось массовое решение, а значит, как минимум насосы и станции.

— Не скучайте, меня зовут дела.

— Мы уже скучаем, - наигранно надула губы Пранта.

Как-то же они обходились без него прошлые месяцы? Но теперь, когда он практически переселился во дворец (даже поставил комбайн на заднем дворе), постоянно осаждали его, тянулись, скорее всего из оставшегося страха. От них наверняка до сих пор ждали детей и прочего «ухода за посланцем».

Лошадкин вышел, протянул руку и Картир сунул в нее свиток с краткой описью. Ничего такого, с чем не справился бы градоправитель и вожди на местах, поэтому Михаил взмахнул рукой. Картир хоть и учился, но все никак не мог перестроиться, тащил дела подряд, словно Лошадкин был мелким вождем захудалого рода, который успевал бы во все вникать сам и решал бы любую мелкую проблему.

— Мудрецы уже ждут вас, повелитель, в большом зале на первом этаже, - добавил Картир.

Местные как-то легко и быстро свыклись с идеей многоэтажного дворца, возможно, потому что Лошадкин не пожалел камня. Или потому, что хрокаги возводили конструкции в три этажа из бревен? Неважно. Охрана топала рядом, но расступилась, пропуская Батурса, хрокага, ставшего главой еще не существующей службы безопасности, разведки и всего подряд.

— Проблемы? – коротко спросил Лошадкин.

Подслушивающие устройства, камеры и Алекс в качестве неспящего анализатора легко позволили бы ему предвидеть любую крупную проблемы и предательство на сотни километров вокруг, до самых гор краглов, но. Поступать так, означало убивать инициативу у местных, не давать им развиваться.

— Возможно, - ответил Батурс, склоняясь ближе, словно хотел ткнуть клыком в ухо. – Меклан.

— Это мы обсудим позже, - повел рукой Лошадкин.

Перейти на страницу:

Похожие книги