Читаем Баронесса полностью

— Ксана, иногда ты наивна… Как дитя. Король уже… раструбил о том, что была… арестована группа лиц и при помощи доблестных сотрудников магического сыска сорвано покушение… на него. Он наградил… всех. И не преминул повернуть это выгодной стороной перед лицом всего… королевства. И сейчас он не станет менять… ничего. Извини, Ксана, но я тебе… солгал. Мы займёмся решением твоего вопроса… только после того, как сможем выкрутиться из серьёзных обвинений.

— Каких еще обвинений, Дориан? — поневоле возмутилась я, — мы спасли веру, короля и его подданных!

— Смерть Жерара повесят на нас… Будет прекрасно, если только… смерть Жерара, а не все преступления разом… И тихо закроют в одной из темниц, о существовании которых ты и не подозреваешь.

— Не верю! А как же правосудие?!

— Оно очень изменчиво к своим подданным… Но я возьму всю вину на себя, сказав, что силой втравил тебя в эту авантюру… Между прочим, мне даже лгать не придётся. Я ведь на самом деле угрожал тебе и клялся на крови… Ты сможешь выкрутиться…

Голос его заглушил грохот — часть каменного обвала посыпалась вниз, валуны начали падать в опасной близости от наших ног и от страха я зажмурилась, мгновением позже услышав, какая небывалая тишина воцарилась вокруг.

— Ваш приятель прав, — послышался равнодушный голос, уже слышанный мной, вот только я никак не могла вспомнить, где я слышала его раньше. Я приоткрыла глаза и увидела, как в образовавшийся проём протискивается мужская фигура, и воспряла духом от радости. Нас обнаружили, мы спасены!.. Я попыталась встать, но поняла, что связана обездвиживающим заклинанием и безошибочно определила источник его возникновения.

— Зачем вы здесь? — радость померкла. Скорее всего, это подельник Жерара, решивший проведать, как идут дела у его приятеля. И вот сейчас нам с Дорианом явно не светит никаких хороших перспектив.

— Аааа, — протянул Дориан, — это вы, Алексис… Ваше появление было ожидаемым. Любимая шестёрка Жерара…

Вот точно! Только сейчас я вспомнила, откуда голос этого мужчины оказался мне знакомым. Это же тот самый ищейка, что снял с нас все подозрения, заверив Жерара в нашей непричастности к убийству и разрушению одного из храмов до самого основания. Выходит, всё это время он по приказу Жерара следил за нами, а сейчас явился закончить начатое, убрав ненужных свидетелей? Пусть даже так, отчаянно взметнулась мысль в моей голове! Мы не дали Жерару осуществить начатое и обратили ритуал против его создателя, уничтожив все оставшиеся зеркала Сарвила. Баланс сил останется неизменным, и спокойствие в Королевстве не будет нарушено!..

— Дориан прав, — невозмутимо продолжил Алексис, присаживаясь на один из валунов, — вам не светило бы ничего хорошего, если бы у вас не было ни единого свидетеля, будущего в состоянии подтвердить ваши слова…

Он замолчал и усмехнулся:

— Да, я отслеживал все ваши передвижения. А вы были так самоуверенны и слепы, что не замечали моего присутствия рядом даже тогда, когда вмешательство посторонних было слишком явным…

При этих словах он посмотрел на меня, приложив два пальца к краю шляпы и приподнимая её словно в знак приветствия.

— Так это были вы! Тогда, у библиотеки Патрисия Просветлённого? — осенила меня догадка.

— Да… Это был я. И я же отвёл от вас Стража Библиотеки. Что бы там не болтал ваш бес, так просто Стража было бы не обмануть, без моего вмешательства. А знаете, наблюдать за вами было даже немного забавно. И меня одолевали сомнения: то ли вы, зная о слежке, искусно запутываете следы, изображая мнимое расследование, то ли на самом деле решили ввязаться в эту запутанную историю.

— Забавно? — не смогла сдержаться я, — то есть по вашему, всё произошедшее выглядит не более чем забавным? И случайные, и преднамеренные жертвы тоже веселят вас?

— Успокойтесь, Ксанелия, — улыбнулся Алексис, — на ваше счастье я нахожусь по ту же сторону баррикад, оттого не собираюсь чинить препятствий. Более того, я намерен сейчас помочь вам.

— Для чего же вы нас связали, болван? — недовольно зашипела я, глядя, как Алексис приближается к нам неторопливым шагом. Заклинание он соизволил снять только тогда, когда подошёл к нам вплотную. И взглянув на меня, тотчас же переменился в лице и принялся ощупывать мои руки, пристально оглядывая их.

— У вас кровь!

— Она не моя, — отпихнула я чересчур проворные руки Алексиса, — помогите лучше графу!

Вот же странный тип, неужели не видно, что граф даже не ёрничает, как обычно, а лежит белый, словно простыня!

— Дориан! — легонько похлопала я его по щеке. Глаза его уже были закрыты, а кожа холодела с каждой секундой.

— Да сделайте же вы что-нибудь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюристка поневоле

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература