Шаманка смеялась так сильно, что в уголках ее глаз выступили слезы. Причем ее смех казался каким-то старческим, дребезжащим. Будто ей было не лет сорок-пятьдесят, а все девяносто-сто.
— У тебя богатое воображение, мне это нравится.
— Какая судьба меня ждет?
Смеяться она перестала также резко как начала.
— Этот вопрос тебе стоит адресовать богам, а не мне. Отныне твое будущее скрыто и от меня. И каким оно будет зависит только от тебя.
— В самом деле? — недоверчиво, что и не попыталась скрыть, спросила я . — Тогда если все зависит только от меня, я могу встать и уйти из этой лачуги и от тебя?
— Ты свободна. Хочешь уйти — уходи.
Внимательно взглянула на нее, не понимая в чем подвох, а в том, что он был, я не сомневалась. Я нутром его чуяла.
Глава 63
Страха не было, скорее ощущение что я попала в одну из тех старых легенд, которые рассказывал мне дядя. Я протянула руку и без страха погладила волка по голове. Его шерсть была мягкой, а не жесткой.
— А можешь превратиться обратно? — спросила я.
Даяр не стал медлить, и уже через мгновение он вновь обратился в человека. Причем совершенно обнаженного.
— А ты не мог бы... — запнулась и прикрыла глаза.
Вся ночь еще была впереди и я знала, теперь я не испугаюсь и пойду до конца. Но пока я хотела поговорить с ним, а для этого он должен был находиться в одежде. Открыла глаза, ну, хотя бы в брюках, так как рубашку он надевать не стал, и я то и дело разглядывала его голый торс.
— Я думал, ты даже не пожелаешь меня выслушать, — признался Даяр.
Задумалась над сказанным. А потом покачала головой, мечтательно улыбнувшись.
— Наверное я всегда верила, что настоящая магия когда-то существовала. И все легенды, которые я слышала, не вымысел. А значит все не могло исчезнуть бесследно. И странствующие маги до сих пор бродят по нашим королевствам… Ты их видел, настоящих магов?
Даяр рассмеялся. И хотя я за эти две недели не один раз слышала его тихий смех, сейчас он впервые был беззаботным. Несмело улыбнулась, он и впрямь волновался и опасался, что мог напугать меня.
— Все не так просто. Когда-то маги были настолько могущественны, что они вершили судьбы всех, в том числе и человеческих королей. Как ты понимаешь, правителям не очень нравилось то, какой силой обладали маги. Но вот убить последних было хоть и сложно, но можно. Так что распри между королевскими родами и магами длились довольно долго. Причем между самими магами и чародейками, а также другими расами мира тоже не было, и люди с удовольствием нанимали одних для уничтожения других. А затем, люди догадались и о том, чтобы начать распространять слухи — будто маги призывают кровожадных демонов из других миров, а кверки подвластны своей звериной сущности и нападают на людей, охотясь на них как на скот… Мы первыми покинули королевства людей, укрывшись за Лисьим перевалом. И долгие десятилетия мы жили настолько обособленно, что о нас стали забывать. Затем по ту сторону от нас поселились норилы.
— Кто?
— Представители трех племен. Если верить нашим шаманам в них есть частица нашей крови, но они не умеют обращаться в зверей, хотя и имеют своих духов покровителей.
— А маги?
— На наших землях их нет.
— А…
— Может шаманы знают больше нашего, но вот у них нет привычки распространяться о своих знаниях. Так что я знаю лишь то, что известно и нашим детям — большинство магов и представителей других рас ушли. Одни считают, что они покинули мир через порталы. Другие верят, что на западе находится еще один материк, куда они и переселились. Остались и бродячие маги. Но их мало, и они едва сильнее наших шаманов.
Я завороженно слушала Даяра, хотя вопросов у меня становилось только больше.
— А что такое порталы?
— Проходы между мирами.
— Думаешь, есть и другие миры? — недоверчиво спросила я. — Ведь жрецы утверждают, что Три Отца…
Я замолчала, впервые задумавшись о том, почему жрецы утверждали, что магов не существует, ведь им должно быть открыто больше, нежели обычным людям. И они не могли не знать о странствующих магах.
— Несколько веков назад люди поклонялись не только Трем Отцам, но и другим богам, которых потом отринули. В том числе и в Таранзии.
Даяр не лгал мне, не уходил от разговора и был готов ответить на любой мой вопрос, коих у меня было много. Но их я могла задать и завтра. Ведь теперь мне не надо было торопиться, так как домой я не собиралась возвращаться. Да и дома у меня уже не было.
— Что тебя огорчило в моих словах? — Даяр присел на кровать рядом со мной.
— Как ты это делаешь? Понимаешь, что у меня на душе?
Даяр смутился, и меня это озадачило.
— Только не говори, что у тебя тоже есть какие-то волшебные способности и ты читаешь мои мысли!
— Нет, — успокоил он меня. — Единственная моя особенность это мой зверь. Но… эмоции в какой-то степени имеют запах.
— Понятно, — выдохнула я.
— И о чем таком страшном ты думала, что обрадовалось тому, что я не могу заглянуть в твои мысли и узнать об этом?
— Не о страшном… — покачала я головой. — Я видела в селении обычных женщин, не местных.