Читаем Баронесса из племени волчиц полностью

– Как вы назвали турункора? Вероятно, это местное название? А чем же опасен этот ваш… Тардрам?

– Тардым, – усмехнулась Анита, – он может вас перекусить, если решит пожевать, а не глотать целиком.

– Вы разожгли моё любопытство, давайте присядем вот за этот столик, – пригласил Аллан, – и за бокалом вина продолжим нашу беседу.

Столик был большим столом и ломился от всяких угощений. Анита, как и Валинья, от вина отказалась, а из всего обилия, занимавшего стол, пробовали только фрукты. Принц с усмешкой сказал:

– Вы словно боитесь, что вас отравят, поверьте мне, у меня и в мыслях подобного не было!

– А я и не боюсь, тем более что Валинья распознает любой яд по запаху и по виду продукта, куда яд добавлен.

– Очень полезное качество, – усмехнулся принц и попросил: – Расскажите о тех местах, откуда вы и где такая замечательная охота.

– Охота там действительно замечательная, там не только сам охотишься, но и на тебя тоже, – начала Анита. Она рассказывала о различных животных, которые водятся в буше: о гигантских оленях, о больших саблезубых кошках – тархарах, о гигантских ящерах – тардымах и многом другом. Рассказывая, Анита украдкой наблюдала за принцем и его другом. Как время от времени они многозначительно переглядываются, вернее, такая реакция на рассказ охотницы была только у принца, ле Дирано не сводил с Аниты восторженных глаз и на многозначительные взгляды принца отвечал рассеянным кивком. Высокий светловолосый с синими глазами, он всё больше и больше нравился Аните. Принц тоже был ничего – такие же светлые волосы и синие глаза, но его друг выглядел мужественнее.

Анита, стараясь не смотреть на графа, рассказывала о том, как охотницы загоняют дичь, передвигаясь верхом на гурхах, при этом девушка обратила внимание, как подался вперёд принц. Ему было не просто интересно, тут было ещё что-то, не даром же он задавал вопросы не только об охоте, но и о быте охотниц, словно хотел узнать побольше. Для чего? Уж не для того, чтоб создать для кого-то условия, близкие к привычным? Анита перевела разговор на развлечения и попросила Валинью наиграть на своей флейте мелодию песенки, что пела Алита. Когда Валинья заиграла, Анита громко запела на языке охотниц песенку про маленького гурхёнка, которого надо оберегать, кормить и воспитывать, чтоб он вырос верным другом и помощником охотницы. Анита старалась петь как можно громче, и когда песенка закончилась, громко закричала:

– Алита! Алита!

Дверь, ведущая в соседнюю комнату, распахнулась, и оттуда выскочила Алита, почти сбившая с ног женщину, старавшуюся её удержать. Девушка на мгновение замерла и с криком «Анита, ты меня нашла» бросилась к своей сестре. Сёстры, не обращая внимания на окружающих, обнимались. Алита плакала и повторяла:

– Я знала, знала! Ты меня найдёшь!

Принц Аллан и ле Дирано переглянулись, и принц попытался что-то сказать. Но Анита ему этого не дала сделать, решительно заявив:

– Алита моя сестра! Я приехала за ней! И я её отсюда увезу!

– Я… – попытался снова что-то сказать принц, но, наткнувшись на взгляд прищуренных глаз Аниты, замолчал. Таким решительным взглядом смотрят сквозь прорезь прицела арбалета, перед тем как выстрелить. Такой взгляд бывает у человека, не собирающегося менять своё решение. Принц, словно бросаясь в воду, выпалил:

– Я не могу позволить вам это сделать! Я и Алита… Она… Я не могу с ней расстаться!

Анита посмотрела на сестру, и та о чём-то быстро заговорила на неизвестном языке. Графиня внимательно выслушала дикарку, что назвала своей сестрой, кивнула и повернулась к принцу:

– Алита говорит, что не хочет с вами расставаться…

– Вот видите! – обрадовался принц и попытался ещё что-то сказать.

– …но и оставить здесь я её не могу, – продолжила графиня и тоном, не терпящим возражений, заявила: – Поэтому вас я тоже забираю с собой. – Повернувшись к пытающемуся что-то возразить ле Дирано, Анита тем же тоном продолжила: – Вы, граф, хотите сказать, что должны сопровождать принца, так? Поэтому вас я тоже забираю с собой, и не надо меня благодарить!

Анита протянула ле Дирано руку для поцелуя и тому ничего не оставалось делать, как поцеловать, словно соглашаясь со всем, что столь решительно сказала графиня.

Алита

Перейти на страницу:

Похожие книги