Маленькие девушки отвлеклись и, глядя на испуганных посетителей, почему-то захихикали, потом заговорила Валинья, теперь её собеседница внимательно слушала. А лекарка говорила на том же незнакомом языке, быстро говорила, почему-то поглядывая на Муранью. Сестра Валиньи кивнула и что-то сказала высокой девушке, и та вышла из зала, а девушка повернулась к Аруму Муранье:
— Валинья сказала, что вас заинтересовала то, как были добыты эти борхи. Если хотите, я могу удовлетворить ваше любопытство. Мы проголодались и хотели бы поесть, если вы примете моё приглашение… Тем более что торги на сегодня закончены, да и посетители, запуганные Гуланой, разбежались.
Муранья был уверен, что та рослая девушка вполне могла метнуть нож в кого-нибудь из его коллег или оружейников, это вполне в духе знати. Но так явно выражать своё пренебрежение к простолюдинам, всё-таки они не селяне, а лекари и мастеровые, чей статус намного выше, было уже слишком! Лекарь с опаской спросил у своей собеседницы, столь радушно его пригласившей:
— А ваша сестра не будет против?
— Почему Гулана должна быть против? — удивилась Анита.
— Ну как же, столь знатная эритэ, она же баронесса и графиня…
— Баронесса и графиня — это я! — засмеялась девушка и добавила: — Гулана и Валинья никаких титулов не имеют, они мои сёстры так же, как и Вивилиана, кстати, вы с ней сейчас и познакомитесь, Гулана пошла за ней.
Девушкам выделили отдельный кабинет, что тоже удивило Муранью, ведь такой кабинет стоит недёшево. Но вспомнив, сколько он сегодня заплатил, решил, что эта милая баронесса, совсем не похожая на местных дворян, может себе позволить ужинать не в общем зале. Удивился придворный лекарь, когда увидел четвёртую сестру, совсем не похожую на остальных — это была, Мураньо мог в этом поклясться, местная уроженка. Светлокожая девушка, в отличие от своих смуглых сестёр, держалась немного скованно. А Анита и Валинья непринуждённо щебетали, а то, что он принял за кровожадность самой рослой из них, Гуланы, оказалось просто незнанием гардарского языка, что тоже было странно. Как может быть графиня и баронесса, пусть и приграничная, не уроженкой Гардарьи или приграничья? А Анита, как и её смуглые сёстры, точно ею не была! Анита охотно отвечала на вопросы Мураньо, но при этом так вела беседу, что мало что о себе сказала, больше рассказывала об охоте. Так вести беседу из знакомых Арума мало кто умел, а он всё-таки вращался в придворных кругах. Словно угадав его мысли, графиня попросила:
— А не могли бы вы, нет, не составить протекцию, я не собираюсь участвовать в придворной жизни с её интригами, просто познакомить меня с кем-нибудь из принцев, лучше всего с младшим, кажется, его зовут Аллан, и он на политику никакого влияния не имеет. Мне просто интересно пообщаться с кем-нибудь… Вы же знаете какие здесь дворяне — ничего путного от них не услышишь. А как вы поняли, я из дальних мест, мне всё интересно. А младший принц, как я слышала, достаточно умён и не похож на своих старших братьев.
— К сожалению, я не могу ничего сделать, младший брат короля старается полностью оградить своих племянников от тягот и соблазнов мира, так он говорит, — Мураньо развёл руками, Анита разочарованно вздохнула, когда Валинья сообщила ей, что познакомилась с придворным лекарем, у девушки возникла надежда, что через него можно будет выйти на принца Аллана, соответственно и на Алиту. Но не получилось. Мураньо, видя, как расстроилась эта милая девушка, подумав, предложил вариант, от которого у Аниты возродилась надежда всё же подобраться к принцу.
— Через три дня начнётся большой фехтовальный турнир. Принц большой ценитель этого искусства, тем более что его наставник — сам Энтон ле Дирано, непревзойдённый мастер… — начал с энтузиазмом Мураньо. Но, глянув на хрупкую фигурку Аниты, вздохнул: — Если бы вы могли себя как-то проявить в этом турнире, возможно бы принц заинтересовался, тогда бы у вас был шанс с ним встретиться, но… Но я могу попытаться устроить вам встречу с младшим братом короля, принце…
— Не надо, он, наверное, гораздо старше меня, — покачала головой Анита и сделала предположение: — Вряд ли мне с ним будет интересно.
Придворный лекарь кивнул, показывая, что это так. Анита вздохнула:
— Мне бы хотелось пообщаться со сверстником, а так… Видно не судьба. Но на турнир я бы сходила и посмотрела, наверное, это интересно?
— О да, там будут лучшие мастера! Энтон ле Дирано тоже подал заявку, — начал рассказывать Мураньо и, стараясь хоть как-то утешить графиню, предложил: — Вы можете выставить кого-нибудь из своих дружинников, ваша знатность это позволяет — от своего имени выставить бойца, надеюсь, они умеют фехтовать? А заявки прекращают принимать за день до начала турнира, так что у вас ещё два дня.
— Естественно выставлю, — улыбнулась Анита и поблагодарила придворного лекаря: — Спасибо за совет.
Глава пятнадцатая
Ассиша принца, или события, предшествующие появлению Аниты в Гардане