Читаем Баронесса-попаданка (СИ) полностью

И вопрос барона был характерным для этих краев. «Как вы собираетесь пережить месяц Архара?» — спрашивали те, кто победней, у своих соседей, тоже не особо богатых. Не потому что пытались найти универсальный ответ, который помог бы им самим не протянуть ноги. А, скорее, отдавали дань вежливости таким образом.

Для меня, новенькой в этих краях, данный вопрос был более чем актуальным. Особенно если вспомнить лорда, так и мечтавшего собрать сливки со всех замков в округе.

— Сложно сказать, — я практически не лукавила. — Мне пока не доводилось переживать нечто подобное. Думаю, в первую очередь следует позаботиться о воде и набрать ее во все емкости. Пригодится.

Барон одобрительно кивнул.

— Если есть возможность, купите у крестьян травы для снадобий, — посоветовал он. — Большую их часть можно просто заваривать в кипятке и использовать для питья во время болезни.

На этот раз кивнула я. Да, это был ценный совет. Следовало отправить Верелию в деревню — сделать закупки и провизии, и трав. Потом проверю, сколько денег осталось. Боюсь, не так уж и много…

Проговорили мы все те два часа, которые обычно гости проводили в чужом доме. Верелия дважды наливала нам чай и наполняла тарелки сладостями разных видов, которые сразу же исчезали в детских желудках.

Когда нежеланные гости ушли, я вздохнула с облегчением и при этом подумала, что благодаря опыту барона получила сегодня множество необходимых знаний для выживания.

Остаток дня прошел за самообразованием. Я снова погрузилась в книги, стараясь запомнить как можно больше информации. Но легла при этом рано — помнила, что на следующее утро должен появиться лорд.

Он и появился — как часы, через пятнадцать минут после окончания завтрака.

На этот раз — в сопровождении кого-то, очень похожего на труп. Похожего — потому что признаков разложения или характерного запаха я не заметила. А вот двигалось нечто совсем как робот. Плюс пустой взгляд и полное отсутствие реакции на что-либо, кроме приказа хозяина. Если бы тут была развита техника, я подумала бы на андроида. Но некромант такое создать не смог бы. А вот оживить труп — вполне.

— Доброе утро, — воспитанно произнесла я, позволив переступить порог лорду и закрыв дверь перед носом его слуги. — Это кто такой бесчувственный? Мертвец, что ли?

В глазах лорда я увидела смешинки. Осталось понять, над кем из нас обоих он смеялся.

— Почти, ринна, — последовал ответ. — Это — лич.

— Кто? — не поняла я.

Как-то мимо меня прошла вся эта темномагическая атрибутика.

— Лич. Маг-некромант, ставший нежитью вместо смерти.

— А, — понятливо кивнула я. — Ваш коллега. Вы тоже личем станете?

Смешинки исчезли, вместо них в глазах появилось недовольство. Похоже, я сказала что-то не то. Ну, или не отреагировала так, как того желал лорд. Например, не завизжала от страха. Ну что поделать, я — не впечатлительные местные барышни-аристократки. В школе на Земле мне доводилось сталкиваться с особями и похуже мертвецов личей. И ничего, выжила как-то.

— Вы излишне откровенны, ринна.

И между строк: «В наше время это недостаток, а не достоинство».

— Бывает, — пожала я плечами. — Куда мы сегодня направимся? Я готова.

Лорд хмыкнул, открыл портал. И через несколько мгновений мы оказались перед очередным замком. Втроем, надо заметить. Коллега-некромант лорда молча стоял за нашими спинами в ожидании приказа от хозяина.

В данном замке никакой защиты из пауков не оказалось. Но и добыча была гораздо скромней, чем в предыдущем жилище. Всего лишь парочка мешочков, судя по звяканью — с монетами.

Естественно, лорд мешочки присвоил, даже не поинтересовавшись, нет ли у меня на них планов. И правда, зачем какой-то баронессе деньги? Вот молочному брату императора они точно не помешают.



Глава 16


Несмотря на скудость «добычи», лорд все равно выглядел довольным. У меня язык чесался поинтересоваться, как у него дела с финансами, не сильно ли поиздержался. Но не хотелось возвращаться домой на своих двоих, а потому я благоразумно промолчала.

В этот раз лорд снова напросился на обед. И я снова решила не отказывать ему. Правда, уже закрыв входную дверь перед его слугой, сообщила:

— Мы, ваше сиятельство, люди бедные. На гостей обычно не рассчитываем.

— Ваша откровенность порой ставит в тупик, ринна, — усмехнулся лорд. — Вам нужны деньги?

— Лучше продукты, — ответила я, пропустив мимо ушей первую часть. — Скоро начнется месяц Архара. И у местных крестьян продуктов для несчастной баронессы не найдется.

— Я бы очень желал познакомиться с родственниками несчастной баронессы, — с намеком произнес лорд.

— Я бы тоже, — совершенно натурально вздохнула я.

Верелия во время нашей перепалки уже успела накрыть на стол. И мы из холла переместились в гостиную — обедать.

— Вы сирота, ринна?

Ну… Можно и так сказать.

Я кивнула.

— Очень интересно…

Это он снова намекает на саламандру? Так мне откуда знать, почему она у меня на дровах пляшет? Пусть ей свои вопросы задает, раз уж такой любопытный.

— Я пришлю своих слуг с продуктами, ринна, — наконец-то вспомнил о теме нашего разговора лорд. — Надеюсь, ваша служанка не боится скелетов.

Перейти на страницу:

Похожие книги