Читаем Баронесса-попаданка полностью

Верелия успела. На столе стояли знакомые мне блюда ее приготовления: рыбный суп, два вида каш, салат из свежих овощей и мясо, тушенное с белыми грибами.

Прислуживали нам за столом скелеты. В балахонах. Лорд быстро учился. Но и я даром что столько лет в школе преподавала.

Первое мы ели молча. Я была слишком голодной, чтобы разговаривать. А потом… Потом лорд решил, видимо, что ему легко живется. Не хватает острых ощущений. И задал вопрос с усмешкой на губах:

— Вы не смогли подобрать себе другого наряда, ринна?

— Вы сейчас о моем платье, рин? — уточнила я, облизываясь на мясо с грибами. — Ну вы же понимаете, да, что благородной девушке сложно обходиться без личной служанки при одевании и раздевании? Или вы хотели предложить свою помощь в этом нелегком деле?

Глаза лорда блеснули. Хозяин замка изволил гневаться. На скромную меня. Надо же, посмела делать дерзкие намеки.

— В этом замке достаточно слуг. Стоило позвать кого-нибудь из них, — холодно ответил он.

— Слуг? — недоуменно уточнила я, вскинул брови. Он сейчас серьезно, что ли? Где он тут слуг увидел? — Скелетов, вы хотели сказать? И вы допустили бы, чтобы к телу вашей невесты прикасались мертвецы? Вы совсем не цените меня, рин?

Молчание. Недолгое, но довольно зловещее молчание. И? Я не тихая скромная аристократка, к которым так привык лорд. Я старшеклассников в ежовых рукавицах держала. А они вытворяли часто то, что лорду и не снилось.

— Как же вы справлялись в своем замке, ринна? — в голосе лорда послышался сарказм.

— Там я носила простые платья, без кучи застежек, — пожала я плечами. — И в крайнем случае вызывала Верелию. Она выполняла сразу несколько ролей. Здесь, боюсь, так не получится. Теперь ей приходится готовить на двоих. А значит, от плиты она будет отходить редко.

«Потому что один знакомый мне некромант ест столько же, сколько мы с Верелией вместе», — этих слов я не произнесла. Но лорд прекрасно прочитал их меду строк.

— Хорошо, — тоном, не подразумевавшим ничего хорошего, произнес он, — сегодня вам поможет Верелия. А завтра у вас появится личная служанка. Уверяю вас, ринна, я подберу такую, которая умеет расстегивать и застегивать платья.

«А значит, ты должна будешь менять свои наряды», — на этот раз уже я прочитала между строк.

— Отличная новость, — ответила я, постаравшись улыбнуться.

Счастливо улыбнуться. Так, будто я необыкновенно рада появлению в моей жизни личной служанки.

Видимо, вышло не особо, потому что лорд хмыкнул и вернулся к еде.

Я сделала то же самое.

Впрочем, на этот раз тишина продлила недолго. Лорду явно было скучно. И он старательно развлекался за мой счет. Я подозревала, что он ищет себе не столько жену, сколько шута. И сейчас проверяет, смогу ли я исполнять эту роль.

— Могу я поинтересоваться, кого именно вы собрались приглашать сюда, ринна? — задал вопрос лорд, разделавшись со своей порцией мяса. — Я помню о вашей сестре. А приятельница? У нее есть имя?

— Есть, — я тщательно прожевала ложку салата, таким образом выдержав приличную паузу, и только потом ответила. — Графиня Лоресса Шантаран.

На лице лорда появилось искреннее изумление. Похоже, меньше всего он ожидал услышать имя своей сестры.

— И когда же вы успели стать приятельницами? — Вкрадчиво поинтересовался он.

— Вы же не думаете, что мы встречались лишь раз, под вашим присмотром? — ответила я вопросом на вопрос.

Брови лорда взлетели к волосам. Надо же, как он умеет. Надо попросить. Пусть научит.

— Вы не перестаете меня удивлять, ринна. Каюсь, я не мог даже предположить, что в вас столько скрытых талантов.

Читай: «Я-то искреннее считал, что ты — обычная старая дева. А ты, оказывается, что-то умеешь».

Я ощутила в душе горечь. Той же Маринке он подобного точно не сказал бы. Она, яркая, веселая, легко привлекает к себе внимание. И умеет его потом удержать. Я же… Действительно, обычная старая дева.

— Я вообще девушка талантливая, — мой голос, несмотря на обиду, звучал спокойно. Возможно, излишне спокойно. Но вряд ли лорд настолько хорошо меня знал, чтобы обратить внимание на тональность. — Ваш ответ «да»?

— Что? — не понял лорд. — А, вы о встрече. Да, конечно, приглашайте Лорессу, раз уж вам так интересно ее общество.

Что это? Ревность в голосе? Да нет. Мне показалось. Точно показалось. Кто я такая, чтобы лорду нужно было ревновать меня к собственной сестре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези