Читаем Баронские будни полностью

- По вашей сестре, - он вежливо склонил голову к сидящей на другой стороне лавки Нирме, - О ваших способностях ходят легенды, госпожа Уля. Когда я увидел из окна таверны, а я тут давно сижу, скучно, знаете ли, как приехали всадники с таким слоем пыли на себе, что, сразу понятно, ехали не меньше сотни лиг, и, при этом, абсолютно свежие - и люди, и кони, то понять не трудно, что это результат сильнейшей магии, а значит, прибыли те, кого я ждал.

Олег склонил голову в знак того, что объяснение принято.

- Давайте поужинаем, - предложил Олег, - вы действительно угадали, мы проделали долгий путь и хоть исцелились, но по-прежнему голодны, как волки. Нирма, - обратился он к, всё время молчавшей, своей рыженькой спутнице, - Не стесняйся, накладывай.

Единственный глаз маркиза сверкнул холодным блеском. Олег, словно не заметив этого, принялся накладывать себе в тарелку свиные рёбрышки с тушёной капустой из большого серебрянного блюда.

- Где-то я ошибся, - констатировал Орро и тоже, словно не просидел в трактире пол-дня, принялся за ужин, запивая его вином.

Время от времени барон и маркиз перебрасывались ничего не значащими фразами, касаемыми здешней кухни и её сравнениями с теми, которые им приходилось пробовать.

Нирма ела молча и быстро. Насытившись, аккуратно сложила приборы в тарелку и откинулась на стенку позади лавки.

- Нирма, подожди меня в гостинице. Мы с маркизом ещё пообщаемся, - сказал Олег, увидев, что сержант уже насытилась.

Та омыла руки в небольшом тазу, стоявшем на треножной подставке в углу, вытерла руки и, кивнув поочерёдно мужчинам, вышла из кабинета.

- Итак, - Олег, налив себе в чашу вина, приподнял её на уровень глаз, осмотрел рисунок и сделал глоток, - Меня вы верно вычислили, а вот насчёт Ули ошиблись. Кто вы, я примерно понял. Вы представляете империю. Опасности от столь далёкой силы я для себя не вижу. Поэтому готов быть откровенным, в ответ на взаимную откровенность. Возможно, мы сможем быть друг другу полезными. 

Маркиз не торопился отвечать. Он сидел, погрузившись в себя, но совсем недолго.

- Барон, как я понимаю, если прибывшая с вами девушка, не ваша сестра, то, получается, что маг это вы. Если отбросить, конечно, абсурдную мысль, что магом является, кто-то из этих парней, одетых в форму баронских егерей, - он посмотрел на Олега, ожидая подтверждения своим рассуждениям, но не дождался ни подтверждения, ни опроверждения, - Хорошо. Вы предлагаете довериться друг другу. Но где, вы предлагаете, провести границы доверия? 

Олег рассмеялся:

- Ах, маркиз, давайте не будем заниматься казуистикой. Я не буду вам открывать всё, но того, что узнаете, вам хватит с головой. Вернее, с глазом.

Барон с интересом, которое, наверное, испытывает любой врач, разглядывая результаты своего лечения, смотрел на ошарашенного и онемевшего маркиза.

Орро ни,Ловен поднёс к лицу, разом вдруг задрожавшие, руки, снял повязку и уставился на, прихлёбывающего мелкими глотками неплохое вино, барона.

Применение заклинания Абсолютное Исцеление, в очередной раз, сотворило чудо, и Олегу было одно удовольствие наблюдать реакцию исцелённого маркиза.

- У меня будет к вам только одна маленькая просьба, маркиз. Когда будем выходить из этого кабинета, вы, пожалуйста, верните повязку на место и изображайте прихрамывание.

Маркиз машинально кивнул, потом схватился руками за ногу, на которую раньше хромал и, наконец, смог выдавить из себя слова.

- К-кто вы?

- Мы же, вроде бы, представились? Барон Ферм. К вашим услугам, - иронично произнёс Олег, - Ну же, господин ни,Ловен, приходите скорей в себя. Мы же собирались откровенно поговорить. Считайте случившееся моим авансом в установление доверия между нами.

Маркизу довольно быстро удалось взять себя в руки. Какое-то время он ещё сидел молча, смотря, то на Олега, то внутрь себя.

Наконец, решившись, он встал и, отвесив учтивый поклон, сказал:

- Господин барон, я искренне вам благодарен и считаю себя вашим должником. Но предать, даже ради вас, интересы нашей божественной императрицы, я не могу.

- Я с вас этого и не потребую, - пожал плечами Олег, - Просто, я считаю, как я уже вам говорил, мы можем найти то, в чём окажемся полезными. Вы хотели доказательств моей искренности? Вы их получили. Или, вы считаете, их недостаточными?

- Что вы!

С маркизом они проговорили больше двух склянок. Ещё раз вызывали рабыню, заказали чаю и  мёда с вареньем.

Этот разговор многое открыл Олегу в происходящих событиях.

Маркиз, под видом богатого бездельника, пустившегося в путешествие, в реальности выполнял ряд поручений имперского Совета.

Королевство Винор, отделённое от империи королевствами Тарк, Саарон и Герония, много лет было естественным союзником империи. Ничто, порой, так не объединяет, как общие враги.

Конечно, происходящее сейчас в Виноре, во многом, результат внутренних проблем. Но многие эти проблемы были бы решены достаточно быстро, если бы там не торчали уши Тарка и Саарона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в Таларею

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы