— Должно быть, ты просто слишком привлекаешь их внимание, а они все-таки на работе, пусть даже для нас неприятной. Им надо смотреть по сторонам, а не на красивых девушек, вот эти парни и раздражаются. Просто постарайся не воспринимать их как варваров — это такие же люди, как и мы, просто с другой планеты.
Успокаивая девушку, Валерия на какое-то время потеряла Джоанну с Робертом из вида. Поиски в зале ожидания результата не дали, зато вместо отбывающих она увидела одного знакомого, которого не ожидала тут встретить.
— Какими судьбами, Ки?
Танг вздрогнул от легкого прикосновения к плечу, но быстро узнал женщину, которую не так давно держал на руках.
— Долгая история, мисс. Но полагаю, в общих чертах она вам известна.
— Тебе, Ки, — поправила Валерия. — Мы, кажется, переходили на ты.
— Я прячусь и пытаюсь выбраться с планеты, — немного поколебавшись, признался Танг. — Статус военнопленного не кажется мне привлекательным. Только с таким количеством барраярцев вокруг и вашими пропускными системами покинуть Комарру будет затруднительно. Тут даже в подполье не уйти — технические службы контролируют каждый уголок. А что у вас, Валерия? Все в порядке?
— За исключением того, что мне нельзя попадаться людям Форкосигана, да.
— Вы чем-то насолили самому барраярскому главнокомандующему? Вот это номер… — Танг перешел на шепот, а заодно повел Валерию в сторону бара, куда барраярцы поглядывали с тоской, опасаясь дежуривших у стойки офицеров.
— Не насолила, только могла насолить.
— Мы тоже могли задать перцу Форкосигану, — вздохнул бывший лейтенант флота Селби. — Наши корабли лучше вооружены, они быстрее и маневреннее.
— Так отчего же не получилось?
Вопрос вышел чересчур резким, Валерия сразу же пожалела, что произнесла его вслух.
— Мне не хотелось бы говорить слишком плохо о нанимателях, но с таким бардаком ничего другого и выйти не могло…
Танг говорил негромко, но в тембре голоса уже слышались командирские нотки. Мыслями он был еще там, на поле боя, откуда каким-то образом угодил сюда.
— …Графики поставок срывались так часто, что в бой половина кораблей ушла с неполным боекомплектом. Но это еще полбеды. Куда хуже была волна арестов за сутки до нападения. Нам сказали, что на Комарре раскрыт какой-то крупный заговор и треть наших офицеров оказалась в нем замешана, их отпустили только когда стало уже поздно — на их место поставили других людей, отчего слаженность работы осталась в прошлом. Мне, младшему лейтенанту, поручили задачу первого помощника. Я-то справился, но нельзя сказать того же о других. Дисциплина в считанные дни упала до нуля, кто-то дезертировал. Это удивительно, что мы еще так долго продержались, мисс Кавендиш. Если бы мой корабль не повредили в сражении возле п-в туннеля…
— Смерть оккупантам!
Истошный вопль откуда-то из зала ожидания оказался началом длинной цепочки событий. За ним последовал взрыв, дошедший до бара волной горячего воздуха. Следом за взрывом, как только начала восстанавливаться слышимость в заложенных ушах, до Валерии донеслись звуки выстрелов из плазмотронов.
Глава 9
— Идиоты, — стиснув зубы, прокомментировал Ки Танг, тщетно пытаясь прикрыть Валерию корпусом от возможного продолжения перестрелки уже тут. — Без достаточного количества вооружения, против регулярной армии… К тому же тут полным-полно гражданских.
Страшное предчувствие заставило Валерию вздрогнуть.
— Идем со мной, или жди меня там, где ловил, — бросила она Тангу, направляясь туда, где совсем недавно звучали выстрелы.
— Там опасно, мисс, — убедившись, что этот довод не сработал, Ки последовал за Валерией.
Противопожарные системы уже погасили пожар, остатки вакуум-пены медленно таяли под ногами. В воздухе пахло горелым пластиком, а также чем-то еще, от чего на глаза наворачивались слезы и проявлялись симптомы приближения тошноты. К стенам зала ожидания испуганно жались какие-то люди — барраярские солдаты держали их под прицелом, причем не только парализаторов, но и нейробластеров. Плазмотроны, к счастью, уже догадались не применять.
— Мэм, туда… — молоденький солдат с чудовищным акцентом попытался остановить Валерию, но наткнулся на ее взгляд и отступил. Вслед за Валерией в центр зала прочил Танг. За Тангом — еще более десятка человек.
Джоанну и Роберта Валерия нашла сразу. Сугроб вакуум-пены еще не растаял, но сапожки с каблуком-невидимкой они покупали вместе, во время безумного шоппинга, сыгравшего роль нервной разрядки. Ботинки из натуральной крокодиловой кожи с Новой Бразилии тоже было сложно перепутать. Венье обожал престижную обувь.
Вот и сожжены все мосты, как-то по-особому отстраненно подумала Валерия, разгребая остатки пены. Судя по тому, сколько ее тут оставалось — здесь было много огня, и она знала, что могло гореть.
— Вы… в порядке, мэм? — к Валерии подскочил барраярец с эмблемой медицинской службы. — Вы не ранены?
— Я в порядке, займитесь остальными. Тут мои близкие, я провожала их на корабль…
— Если потребуется успокоительное или еще что-то, обращайтесь, мэм. Я буду осматривать раненых.