Читаем Барракуда полностью

— Вы уже все знаете. — Ставропольский несколько раз щелкнул зажигалкой, но, как назло, в ней кончился газ.

— Держите. — Майор достал коробок. Небольшое пламя от спички осветило лицо бизнесмена. — Я смотрю, вы не уверены в мирном исходе.

— Нет, все в порядке, — Ставропольский нервно затянулся сигаретой, — состояние у меня сейчас такое.

Майор выключил освещение: в салоне потемнело.

— Я думаю, так будет лучше. Откуда вы знаете, куда нам точно ехать? Вам передали условия освобождения и координаты?

Николай Павлович замешкался, хоть и ожидал подобного вопроса, но тут же взял себя в руки.

— Если честно, майор, похитители со мной еще не связывались. Я играю на опережение. В машине, где ехала моя внучка, — рация, она успела передать координаты. Потом ее увезли оттуда. Нас там не ждут. Я должен осмотреть место.

— Так, и где же это место находится?

Бизнесмен уже просчитал в голове постановку следующего вопроса, поэтому ответил сразу:

— Медвежья гора, в десяти километрах отсюда.

Майор на секунду задумался, словно что-то вспоминая.

«Медвежья гора… Медвежья гора, где-то это я уже слышал», — размышлял майор Лавров.

— Полковник говорил про Медвежью гору, — напомнил Барханов, — он сообщил, что вертолет пошел на вынужденную посадку в районе этой самой горы.

— Странное совпадение, — Лавров задумчиво посмотрел себе под ноги, — вам не кажется это странным, Николай Павлович?

— Не знаю.

— Вы можете понять, что, если вы не скажете всего, мы не сможем вам помочь.

— Всего не знает никто, майор, и я не исключение, — взорвался Ставропольский, — мы зря теряем время, в опасности моя внучка, поехали быстрей.

— Смотрите, если вы что-нибудь скрываете, это может повредить вашей внучке. Я предупреждаю вас в последний раз.

— Едем. В конце концов, я плачу вам деньги.

Майор завел двигатель, «Хаммер» проскользил шиповкой по льду и скрылся за поворотом.

— Смотри, как полыхает, — Барханов разглядывал огненное зарево над тайгой. — Огонь здесь уже прошел.

На дороге стояли лужи от растопленного снега.

— Если бы летом пожар случился, это была бы катастрофа. — Майор приспустил ветровое стекло.

За считаные секунды салон наполнился запахом гари, и Лаврову пришлось поднять стекло.

— Теперь куда?

Бизнесмен развернул на коленях карту и всмотрелся в окрестности Медвежьей горы.

— Еще немного проехать, и где-то будет подъем.

Проехав несколько сотен метров, «Хаммер» остановился — впереди полыхал огонь. Догорала упавшая на дорогу сосна.

— Что будем делать? — забеспокоился Ставропольский. — Другого пути нет.

Лавров обернулся и подмигнул Барханову.

— Вот этого делать не стоит, — предупредил старлей, — лучше стащим ее лебедкой.

— Лучше пристегнись.

— Что вы собрались делать, майор? — Бизнесмен потянулся к ремню безопасности.

— Немного полетаем. — Лавров дал задний ход.

Отъехав на пару десятков метров, он вдавил педаль акселератора. «Хаммер» моментом преодолел расстояние до полыхающего бревна. Передние колеса подмяли под себя дерево — джип вздыбился, заурчал двигатель. «Хаммер» дернулся и перевалил за преграду, шаркнув днищем по обгоревшему дереву. Полыхающая сосна осталась позади.

— Вот и все.

— Никогда так не ездил, — признался Ставропольский.

— Я спокойней себя чувствую, когда сам сижу за рулем. — Барханов вытер рукавом вспотевший лоб.

Наконец, джип подъехал к подъему. На обочине дороги стоял обгоревший дорожный знак, надпись все же читалась: «Медвежья гора».

— Пожар здесь основательно прошелся. — Бизнесмен посмотрел на гору.

«Хаммер» без труда взобрался на подъем, выехал на небольшую поляну. Первое, что бросилось в глаза, — обгоревший каркас джипа.

— Это джип, на котором уехал Виктор. — Николай Павлович открыл дверцу и вышел на улицу.

Лавров подошел к джипу, склонился над обгоревшим трупом телохранителя, которого он видел в штабной палатке. Лицо Виктора было изуродовано огнем, но все-таки общие черты можно было разглядеть.

— Майор, смотри, здесь еще трупы были, — Барханов присел на корточки и провел пальцем по окровавленному подтаявшему снегу, — видимо, их увезли.

— Наверное, Виктор успел уложить пару корейцев, — произнес бизнесмен, — он был парнем крепким.

Десантники тщательно осмотрели поляну, но, к сожалению, пожар уничтожил все следы, которые могли рассказать о численности корейцев и сообщить о том, что именно здесь произошло.

— Ничего, — закончив осмотр местности, подытожил старлей, — ни следов, ни отпечатков протекторов.

— Я ожидал увидеть больше. — Майор вернулся в «Хаммер».

— Теперь куда, Николай Павлович?

— Едем в поселок лесорубов, моя внучка должна быть там.

— Там много охраны?

— Стрельбы пока не надо. Я хочу поговорить с корейцами мирно.

— Они похитили вашу внучку, убили телохранителя, а вы думаете, что получится вести переговоры? — спросил старлей.

— Деньги решают многое в этой жизни. Сначала попытаюсь выкупить ее, а если не получится, в игру вступите вы.

— Тогда поехали. — Майор повернул ключ в замке зажигания. — Дорога отсюда пока одна, а там разберемся.

<p>Глава 8</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее предложение. Боевик

Похожие книги