Сжав рукоять автомата, десантник нажал на спуск. Лобовое стекло «Урала» сразу же дало трещину, а через несколько секунд и вовсе рассыпалось на мелкие осколки. Обмякшее тело водителя грузовика тут же сползло на пол кабины, оставив на спинке кресла продолговатый кровавый след. В отличие от своего товарища, второй кореец среагировал быстрее — успел выскочить из кабины. Сломя голову он бежал к домику, надеясь укрыться за его стенами.
Майор Лавров не терял ни одной минуты — крепко сжав зубами кольцо «эргэдэшки», выдернул его. Отсчитав две секунды, замахнулся. Граната прочертила в воздухе дугу и упала чуть впереди от корейца.
— Бум, — крикнул вдогонку гранате Лавров.
Кореец так и не успел сообразить, что же произошло — последнее, что он увидел, была яркая вспышка.
Десантник обвел делянку взглядом, выискивая других врагов. Но, как оказалось, кроме этих двоих, здесь никого и не было. Лавров, насколько это позволял снег, нагнулся и крикнул в салон машины:
— Все в порядке, оставайтесь на местах, сейчас я вас вытащу.
— Жду с нетерпением, — подал голос Барханов.
Майор соскользнул с сугроба и поднялся в кабину «Урала». Запустив руку под сиденье водителя, он нащупал металлический трос. Прицепив петлю к бамперу грузовика, другой конец троса Лавров закрепил на фаркопе «Хаммера». Заурчал двигатель, «Урал» медленно пополз назад, вытащив за собой из сугроба застрявший джип.
— Чуть не весь салон снегом засыпало, — выбравшись из машины, бурчал и отряхивался Ставропольский.
— Хорошо, что не кровью залило.
— Николай Павлович, вы пока из салона снег выгребайте, а мы со старлеем быстро домик проверим.
— Не задерживайтесь, в поселок надо.
— Мы обязательно туда попадем, — бросил бизнесмену Лавров.
— Дом пуст.
— Зачем-то нас запихали в сугроб. Дыма без огня не бывает, понимаете, Николай Павлович?
— Я жду вас в машине. — Ставропольский двумя руками вычищал салон.
Десантники взяли оружие и зашагали к дому. Майор остановился сбоку от двери и жестом приказал старлею подойти к окну. Барханов присел на корточки и осторожно подобрался к нему. Лавров передернул затвор и резко рванул дверную ручку, отскочив в сторону. Но кроме скрипа ржавых петель, десантники ничего не услышали.
— Пусто, — подытожил Лавров.
— Я так и думал. Только предосторожность никогда еще никому не мешала.
— Полностью с тобой согласен.
Десантники вошли в дом. Первое, что бросилось им в глаза, были два темных полиэтиленовых мешка, аккуратно лежавшие в углу. Под потолком покачивалась запыленная лампочка, повисшая на тоненьком оголенном проводке.
— Обстановка так себе! — Барханов обвел комнатку изучающим взглядом.
— Как ты думаешь, что в тех пакетах?
— Явно не опилки.
— Их определенно надо проветрить.
Барханов подошел к одному из пакетов и отвернул край пленки.
— Мертвый кореец! Его застрелили.
— А во втором кто?
— Тоже. — Старлей осмотрел содержимое второго пакета.
— Теперь понятно. Телохранитель Ставропольского, наверное, уложил двух корейцев. Я думаю, что это они и есть. Они хотели избавиться от трупов, тем самым исключив свое участие в похищении его внучки. Но, во-первых, они не знали, что разговор прослушивается по рации. И, во-вторых, мы им уже помешали.
— Теперь мы их заклятые враги.
— Ладно, пошли отсюда. Меня уже начинает подташнивать. Надо перекусить.
Глава 9
— Ну что там слышно, полковник? — Генерал неуверенно передернул плечами и закурил очередную сигарету.
— Только что получены данные со спутника. — Полковник говорил медленно, чтобы смысл сказанного должным образом доходил до генерала. — Взрыва в названном пилотом квадрате не зафиксировано.
— Это окончательная информация? — Генерал заерзал на кресле, как будто у него под задницей находилась целая дюжина кнопок. — Если взрыва не было, то вертолет упал, но не сгорел. Почему же его до сих пор не нашли?
— Они еще проверяют. К тому же это еще не факт, возможно, спутник не смог зафиксировать взрыв из-за сильного задымления.
Леонид Петрович встал с места и заходил из стороны в сторону.
— Будем молиться, полковник. А то полетят наши погоны.
Полковник выглядел озабоченным, теребил пальцами скрепленные в цепочку канцелярские скрепки, успокаивал нервы. Однако на этот раз и скрепки не помогали.
— Товарищ генерал, все еще, может, утрясется. Раз взрыва не было — аварийная посадка, небольшие повреждения…
— Хочется верить.
Генерал раздавил окурок в пепельнице и подошел к письменному столу. Настенные часы пробили три часа, и стрелки неумолимо двигались к четырем. Это могло означать только одно — через час предстояло докладывать о ходе поисков Министерству обороны. А там разговор пойдет совсем другим тоном.
— Чертов вертолет, — сквозь зубы процедил Леонид Петрович.
— Что будем делать, товарищ генерал? — Полковник отодвинул стул и отошел от карты.
— Пожарники появятся не скоро. И это хорошо, потому что не они, а мы должны первыми обнаружить «Барракуду». Мы должны бороться до последнего, — не теряя надежды, произнес полковник.