Читаем Барышня полностью

Изданный в одиннадцати странах на четырнадцати языках, роман «Барышня» продолжает привлекать к себе внимание деятелей искусства: его неоднократно инсценировали для театра, в 1977 году на экранах Европы с успехом прошел телевизионный фильм, поставленный Баварской студией в Мюнхене.

Книге предпосланы эпиграфы из сочинений классиков сербской литературы Янко Веселиновича (1862–1905) и Симы Милутиновича-Сарайлии (1791–1848).

Александр Романенко

<p>Пояснительный словарь</p>

Ага – господин, уважительное обращение к состоятельным людям.

Бег – землевладелец, господин.

Газда – уважительное обращение к людям торгового или ремесленного сословия, букв, хозяин.

Кавазбаша – командир отряда стражников или телохранителей.

Мушир – военачальник.

Окна – старинная мера веса, равная 1283 г.

Опанки – крестьянская обувь из сыромятной кожи.

Райя – презрительная кличка христианских подданных Оттоманской империи, букв, стадо.

Ракия – сливовая водка.

Сераскир – главнокомандующий.

Тепелук – старинный головной убор замужних женщин.

Тюрбе – мусульманская усыпальница.

Фирман – указ султана.

Чесма – естественный родник, облицованный камнем или взятый в желоб, фонтан.

Перейти на страницу:

Похожие книги