Читаем Барышня ищет работу (СИ) полностью

И там я с изумлением увидела, как господин маг Соколовский с невероятным изяществом усаживает на банкетку Софью Людвиговну и раскланивается с ней.

— Благодарю от души, вести вас в танце — редкое удовольствие, — улыбнулся он ей, а потом столь же изящно поклонился мне. — А сейчас могу я пригласить Ольгу Дмитриевну на вальс?

13. Магия танца


13. Магия танца


Мельников разинул рот и смотрел на мага, как на неведому зверюшку, которая из-под лавки внезапно вылезла и сейчас укусит. Это оказалось так смешно, что я едва не фыркнула… одёрнула себя и тоже поблагодарила его за танец.

— Спасибо, Фёдор Алексеевич. Попасть в первый танец бала — это чудесно, я вам весьма благодарна.

— Я могу надеяться на другие танцы с вами сегодня? — начал было он, и вправду глядя на меня с надеждой.

— Давайте вернёмся к этому вопросу после вальса? — улыбнулась я и взглянула на Соколовского. — Рада вас видеть, Михаил Севостьянович. Вы удивительно вовремя, прямо на бал.

— Торопился, — улыбнулся он в ответ и подал мне руку. — Идёмте?

— Идёмте, — кивнула я.

Музыканты уже заиграли, этот вальс был мне совершенно неизвестен. Но очень, очень красив. Пары уже танцевали, и вовсе не так, как нас учили на классах дома — пара за парой, а совершенно хаотически. Кто-то быстро или очень быстро летел по кругу, кто-то мелкими шагами топтался прямо на чужой траектории и не горел желанием двигаться, кто-то выделывал какие-то фигуры в центре залы. Ну и вальс!

Я успела испугаться — как же, как же мы, но бояться оказалось совершенно нечего. Я поняла, как это бывает — когда тебя ведёт в танце умелый партнёр. Просто берёт и ведёт. Руками. Рукой, правой. Точно и уверенно. И ты как будто тоже можешь и умеешь, и вы летите, просто летите, не замечая препятствий. Или эти препятствия сами благоразумно убираются из-под ваших ног, и нет, никаких происшествий не случается, никто ни на кого не наступает. Я не была уверена, помню ли, какая нога куда идёт, но оказалось — что-то помню. Да прекрасно я всё помню! Выдыхаю, окончательно расслабляюсь и даже осмеливаюсь взглянуть на партнёра. Идеально сидящий фрак, белоснежный шейный платок с искрящейся булавкой — наверное, наимоднейшего фасона. Соколовский смотрит с некоторой усмешкой.

— Всё в порядке, Ольга Дмитриевна?

— О да, в полном, благодарю вас. Давно не танцевала… так, наверное, никогда не танцевала.

— Но вы определённо учились.

— Немного, совсем немного, — знала бы, что вот так свезёт, училась бы больше.

— Я думаю, нам с вами хватит.

Молчим, улыбаемся. Летим.

— Вы так долго задержались, что-то случилось? — спрашиваю.

Нужно же говорить, не просто так же на него таращиться! А говорить лучше о нём.

— О да, — кивнул он. — Некое происшествие, которое нужно было разъяснить.

— Из тех, о которых не пишут в газетах? — вспомнила я слова Егора Егорыча.

Снова усмешка.

— Думаю, что-то напишут в конце концов. Знаете, эта история совершенно не для бальной залы, уверяю вас. Лучше расскажите, как вы провели это время в городе.

— Неплохо, — кивнула я. — Ездили в театр, навещали знакомцев Софьи Людвиговны, и ещё благотворительность всякая, тоже, знаете ли, случается.

— Понимаю, да. Скажите, вам не дают выходных?

— Нет, договора об этом не было. У меня есть свободное время, может быть, если я соберусь, скажем, в лавку, то никто не возьмётся составить мне компанию. Но, — тоже усмехнулась я, — это не точно.

Он кивнул понимающе.

— Нам бы поговорить о разных странностях… я обдумываю один вариант, расскажу ещё.

Музыка тем временем завершалась, он повернул меня под рукой, вышло красиво, но от резкого поворота закружилась голова. Я остановилась и невольно вцепилась в его ладонь.

— Всё хорошо, Ольга Дмитриевна? — серые глаза смотрели с беспокойством.

— О да, благодарю. Немного закружилась голова, уже всё в порядке. Это был замечательный вальс.

— Я рад, — он уже вёл меня к Софье Людвиговне. — Как насчёт других вальсов?

— С удовольствием, — просияла я.

Танцевать на балу, да с умелым кавалером — это же мечта!

Софья оглядела нас пристально, но мы молча поклонились друг другу, Соколовский поклонился Софье и сказал, что будет рад и дальше танцевать со мной.

Следующий танец я пропустила, там все выделывали какие-то фигуры, показавшиеся мне мудрёными. А потом объявили польку, и господин Мельников возник рядом — ещё и объявлять не закончили.

— Ольга Дмитриевна, дозволите пригласить вас?

Ну, я согласилась. И пожалела о своём согласии тут же. Потому что уважаемый Фёдор Алексеевич не попадал в музыку, не успевал повернуться в нужною сторону, скакал, думая, что это ему поможет, и — о ужас — дважды толкнул соседние пары, что, естественно, обществом не приветствовалось. Он краснел, бледнел, пыхтел, извинялся, а я чувствовала себя в этом действе остро лишней. Ну и скакал бы сам, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги