Читаем Барышня-певица, или наследство польской бабушки полностью

Я не особенно испугался, потому что был больше мужичка раза в два и выше почти на полторы головы. Сделал шаг ему навстречу, поздоровался и попытался объяснить, почему позволил себе сорвать цветок. Но злобный карлик не желал меня слушать. На его крики из двери выбежали ещё какие-то люди: двое молодых парней, женщина средних лет... Они подняли такой шум, что из соседних домов начали выглядывать любопытные лица.


- Поймите! - в отчаянии обратился я к женщине в надежде, что она не станет так остро реагировать. - Я увидел упавший цветок и подумал, что он вам всё равно не пригодится... Только потому и хотел его забрать...


Но женщина не пожелала меня слушать. Тут из-за поворота явился патрульный полицейский - ему наконец удалось успокоить верещащих людей и заставить всех высказаться по очереди.


- Вы же знаете, господин полицейский, как трудно в наших краях выращивать цветы! Сколько затрат, сколько труда на это требуется! Да у нас растения на вес золота!..


Полисмэн понимающе качал головой, потом так же неспешно допрашивал меня. Я всё объяснил ему как мог, но, кажется, не произвёл особого впечатления. В конце концов, представитель власти изрёк:


- Раз вы, молодой человек, нарушили границы чужой частной собственности и покусились на чужое имущество, считаю справедливым вам её приобрести. Сколько вы хотите за этот цветок? - обратился он к хозяевам.


Женщина сначала изумлённо замерла, а потом поспешно выпалила:


- Пятьсот!


- Вы с ума сошли?! - ахнул я. - Пятьсот за это полумёртвое недоразумение? Да за эти деньги можно купить букет в хорошем магазине!


Женщина скрестила полные руки на груди:


- Я считаю, юноша, что торг здесь неуместен!


Полицейский неожиданно с ней согласился. А я помертвел:


- У меня есть только двести...


И те - на такси. После концерта я уже не попаду на автобус.


Женщина выдержала театральную паузу и со вздохом махнула рукой:


- Лаадно, давай свои двести!


Очень медленно, будто сами мышцы моей руки сопротивлялись этому действию, я достал деньги из кармана и протянул ей. Она же, напротив, схватила их очень быстро. Потом вручила мне растрёпанный на конце стебля цветок и гордо удалилась в свой дом. Полицейский ободряюще похлопал меня по плечу, даже, кажется, похвалил за то, что я не сбежал с места "преступления", и тоже ретировался.


А я побрёл в клуб с поникшей головой и замученным цветком в руке.


Я остался ни с чем, просто без гроша в кармане. Мне даже лимонад себе в клубе не на что купить, не говоря уже о том, что придётся топать домой пешком через весь город. И хорошо, если я дойду к утру и не нарвусь на каких-нибудь бандитов-азиатов-нелегалов в тёмной подворотне. Даже не верится, что всё это со мной происходит!


Я постеснялся занимать столик, не имея при себе денег, и встал у стены возле входа. Лазиза уже пела, и голос её сладким мёдом разливался по залу, заставляя меня забыть обо всех моих бедах. О, ради этого звука я ещё и не на то готов!


Закончив петь, она посмотрела прямо мне в глаза - к сожалению, я стоял слишком далеко, чтобы разобрать их выражение, но факт в том, что она ждала меня. Я было дёрнулся к ней, чтобы отдать злосчастный цветок и сказать хоть пару слов, но она снова запела, под гитару, и я решил дождаться перерыва.


Ко мне подошёл официант и предложил занять мой обычный столик, который, как он утверждал, они специально держали для меня, но я отказался:


- Мне и здесь неплохо.


Официант хитро, как будто понимающе, покачал головой и ускользнул в темноту. Следом явился сам хозяин - Хасан.


- В чём дело, молодой человек? Почему вы не желаете присесть?


Я начинал закипать от стыда и гнева. Ну что им за дело? Стою, никому не мешаю...


- Если вы забыли кошелёк дома, - проницательно предположил Хасан, - то вполне можете сделать заказ в кредит. Мы любим своих постоянных клиентов и всегда идём им навстречу...


От этих слов я смутился ещё сильнее, но отказаться не посмел. Не так страшно задолжать Хасану пару лимонадов...


- Не уходите после концерта, дорогой Гаяр, - промурлыкал хозяин, усадив меня на обычное место. - Я хочу показать вам кое-что интересное...


Я кивнул, желая поскорее от него отвязаться: он мешал мне наслаждаться голосом Лазизы. Это было и удовольствие и одновременно боль. Удовольствие от внимания красоте и боль от невозможности ею обладать. Я кое-как дождался перерыва и почти бегом бросился к сцене. Лазиза присела на корточки, чтобы принять у меня цветок, а потом сама (!) коснулась прохладными сухими пальчиками моей пылающей руки:


- У вас всё хорошо, Гаяр? Вы выглядите подавленным...


- Мы с тобой, кажется, перешли на ты, - срывающимся шёпотом напомнил я.


Лазиза смущённо опустила взгляд:


- Так... у тебя всё в порядке?


Я покачал головой:


- Нет, у меня всё просто прекрасно. Потому что ты обо мне беспокоишься. Ты... дашь мне свой номер телефона? - выдохнул я главное, зачем сюда пришёл.


Уголки её глаз еле заметно дёрнулись в улыбке, и тонкая рука протянула мне крошечную розовую бумажку. Я схватил её судорожно, почти вырвал, словно боялся, что Лазиза передумает. Приложил к губам. Прикрыл глаза.


- Теперь я совсем счастлив... моя Лазиза...


Перейти на страницу:

Все книги серии Господин и его госпожа

Похожие книги