Читаем Бас полностью

Красивое личико сморщилось, словно кошачья задница, у женщины в самом деле хватило наглости двинуться в мою сторону, её руки сжались в кулаки. Девушка явно не была в ладах со своей проклятой головою. Моё сердце ускорилось вдвое, каждый защитный инстинкт во мне проснулся по сигналу тревоги. Хочешь навредить мне и моей фасолинке? Я так не думаю. К счастью, в баре имелся широкий ассортимент оружия наготове. Мой личный фаворит — бутылка Чиваса. Я перебросила её из одной руки в другую. Заполнена на три четверти. Она была достаточно увесистой. Я не собираюсь церемониться с этой стервой.

— Марта, — крикнул Сэм, спасая положение. Не знаю, когда он прокрался в номер, но я была чертовски рада видеть его. Будь у меня такая возможность, я бы расцеловала его. — Только попробуй хоть пальцем её тронуть, и твой брат никогда тебя не простит. Я гарантирую это.

Сучка замерла.

— Привет, Сэм. Хочешь немного Чиваса? — спросила я, предлагая мускулистому мужчине в чёрном костюме бутылку.

— Спасибо. Я возьму это, мисс Роллинс. — Он поставил бутылку на своё место среди прекрасной коллекции выпивки.

— Итак, ты сестра Бена, — сказала я, отпив яблочный сок. — Интересно.

Сэм приставил телефон к уху, его взгляд был несколько обеспокоенным. Громоздкий телохранитель никогда не показывал ни малейшего намёка на страх до этого момента. Каким странным обернулся мой день. И какой невыносимой стервой была сестра Бена. Я украдкой произнесла молитву, чтобы конкретно эти гены передавались через поколение или три. Неудивительно, что Дэйв променял её на Эв. Упс.

— Ни в коем случае он не сможет купиться на то дерьмо, которое она ему впаривает, — выплюнула Марта.

— Мистер Николсон, — сказал Сэм в телефон. — Ваша сестра приехала в гости.

— Дай мне поговорить с ним. — Марта протянула руку.

Взгляд, которым Сэм её одарил. Тпру. Он даже заставил Марту снова замолчать. В чём бы здесь ни было дело, держу пари, это была та ещё адская история.

— Да, они с мисс Роллинс встретились, — сообщил Сэм в телефон. — Я только что прервал их словесную перепалку. Ситуация была несколько нестабильной.

Он замолчал, слушая всё, что говорил Бен. Затем он повернулся ко мне.

— Мисс Роллинс, он хотел бы знать, всё ли с вами в порядке.

— Лучше не бывает, Сэм. Всё хорошо. — ухмыльнулась я. Прошло около шести лет с тех пор, как я ввязывалась в драки. Большая часть из нас выросла и перестала заниматься такой ерундой. Если Марта была так одержима идеей встретиться с моими защитными материнскими инстинктами, то так тому и быть.

Бен и Сэм болтали. В основном диалог со стороны Сэма состоял из «да», «сэр» и так далее.

— Сэр, — в конце концов сказал Сэм, — возможно, если я поговорю с вашей сестрой наедине, это поможет разрешить ситуацию?

Последнее «да, сэр», и он закончил вызов.

— Мисс Роллинс, не могли бы вы оставить нас с Мартой наедине?

— Конечно, Сэм. — Я побрела в свою спальню с соком в руке. Через две сотые секунды моё ухо уже прижималось к закрытой двери. Подслушивать чужие разговоры ужасно, я знаю. Тем не менее, я не могла пропустить такое.

— Что, чёрт возьми, с тобой не так? — начал Сэм, его голос был низким и непреклонным. — Я годами наблюдал за тем, как ты всё портила со своим братом и Дэйвом. До того момента, когда тебя отправили в другой конец страны, чтобы ты перестала создавать проблемы.

— Кто она такая?

— Она девушка, в которой твой брат души не чает, и она беременна его ребёнком. Он планировал представить тебя ей завтра, после того, как поговорил бы с тобой об этой ситуации, — сказал Сэм. — Он надеялся, что ты смогла бы помочь ей достать одежду для беременных, так как ты хорошо знаешь этот город.

Сучка издала смешок.

— Ты должно быть шутишь.

— Нет. Видишь ли, вот что печально. Твой брат на самом деле верит в тебя, думает, что ты всего лишь совершила пару ошибок, но извлекла из этого урок и повзрослела. Он не понимает, какая ты злая, эгоцентричная сука.

Видимо, ей нечего было сказать.

— Но, знаешь, любовь заставляет людей смотреть на вещи по-другому. А твой брат, он действительно любит тебя, несмотря на всё то дерьмо, которое ты натворила за все эти годы.

— Я только хочу защитить его, — сказала она дрожащим от ярости голосом. — Она обманывает его, иначе быть не может. Бен никогда не собирался остепениться, ты знаешь это так же хорошо, как и я. Он, в сущности, профессиональный миллионер-бездельник. Он едва может думать о чём-то за пределами следующей джем-сессии и бутылки пива.

— Люди меняются.

— Ну, если он так в неё влюблён, то он не может мыслить ясно. Он слишком мягкий, Сэм. Он не такой, как мы. Мы видим мир таким, какой он есть. Люди просто используют этих парней, так было всегда. И эта девчонка не исключение, я могу с уверенностью сказать это, просто взглянув на неё.

Чёрт возьми, кто бы сомневался.

Сэм крепко выругался.

— Ты права, мы видим вещи такими, какие они есть на самом деле. Чего ты действительно боишься, Марта? Беспокоишься, что если твой брат в кои-то веке вступит в отношения, заведёт жену и ребёнка, о которых будет заботиться, то он перестанет поддерживать твой расточительный образ жизни?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература