Читаем Бас полностью

А что будет, когда я устроюсь на работу? Кто, чёрт возьми, доверит своего ребёнка психологу с таким прошлым, как у меня?

Ребята о чём-то говорили, но я не могла разобрать слов. Я слышала лишь отдалённое бормотание, словно находилась под водой. Невозможно было что-либо услышать из-за шума в ушах.

Чьи-то руки обхватили моё лицо, запрокинув его вверх. Затем он посмотрел на меня сверху вниз тёмным, решительным взглядом.

— Дорогая?

Шум отступил, и шок сменился реальностью.

— Бен?

— Давай поднимемся в номер.

— Да, — сказала я, схватив Бена за руку, и он повёл меня прочь, закрывая своим телом.

Позади нас слышался крик. Внезапно началась потасовка, и послышались щелчки камер. Охрана окружила нас. Всё произошло так быстро. Видимо, папарацци следили за Беном, полагая, что он приведёт их ко мне — залетевшей тусовщице, жаждущей денег шлюхе, разгуливающей в бикини.

Мал и Энн следовали за нами, забираясь в лифт. Мягкие звуки пан-флейты наполнили помещение. Все молчали. Хуже того, никто даже не выглядел удивлённым. Кроме меня, естественно. Широко распахнутые глаза и бледное лицо прекрасно отражались в блестящих металлических дверях. Они раскрылись, и Энн схватила меня за руку.

— Позволь мне поговорить с ней.

— Позже, — сказал Бен. — Прямо сейчас ей нужно прилечь и отдохнуть, прежде чем она упадёт.

— Я не собираюсь падать. — Тем не менее, на всякий случай я крепко держалась за его руку. — Я в порядке.

Энн отпустила меня без лишних слов. Так даже лучше. Я не могла свалить всё это на неё. Она всё ещё была прекрасной невестой, в статусе молодой жены. Ни за что на свете я бы не хотела всё это испортить. В последнее время она брала на себя больше, чем требовали её сестринские обязанности, она сопровождала меня во время визитов к врачам, осталась со мной в Портленде.

Номер казался жутко тихим после всей этой суматохи внизу. Однако весь тот шум и мысли до сих пор гремели в моей голове. За панорамными окнами город продолжал жить в своём ритме. Боже, это действительно произошло.

— Давай присядем. — Он привёл меня к замшевому дивану.

Я отпустила его руку, моё тело дрожало от излишних эмоций. Я просто ещё не была уверена, от каких именно.

— Нет. Я… Я не хочу сидеть.

Бен рухнул на диван, закинув лодыжку на колено. Раскинув руки вдоль спинки дивана, он осматривал меня с ног до головы. Так много слов роились внутри меня, пытаясь вырваться наружу. Если бы я просто могла мыслить ясно. Нет смысла принимать это на свой счёт, журналисты и фотографы просто делали свою работу. Это лишь делает их не чем иным, как кучкой придурков, распространяющих сплетни. Вот и всё.

— Я чувствую себя такой… такой бессильной.

— Знаю, — сказал он.

— Они, по сути, сделали из меня какую-то алкоголичку, которая каждую ночь устраивает оргии. — Я провела ладонями по джинсам. Они всё ещё держались на резинке для волос. Хотя сейчас штаны не казались такой уж большой проблемой.

— Ты не такая, — уверенно сказал он.

— Мои «многочисленные друзья мужского пола», — усмехнулась я.

— Это всё чушь собачья.

— Почему всё всегда сводится к сексу в СМИ? Сколько женщин у тебя было? — спросила я, уперев руки в бёдра. — Ну?

Его язык поигрывал за щекой.

— Я, ах, как-то не считал.

— Они же не сделали вывод, что ты был подобием шлюхи, хотя ты, вероятно, переспал с десятками, в отличие от меня.

Он осторожно кивнул.

— Сотнями? — предположила я.

Он прочистил горло, отвернулся и почесал бороду.

— Верно. Не то чтобы это имело значение. И всё же меня считают шлюхой, потому что я — женщина. Как будто это чьё-то грёбаное дело, со сколькими людьми переспал каждый из нас или выпиваю ли я иногда пиво. Я не сажусь за руль и не вожу автомобиль в нетрезвом состоянии. Я выпиваю парочку напитков с друзьями на вечеринке, а затем безопасно развожу всех по домам. И это не их дело, если кто-то из них остаётся у меня дома. Эти лицемерные ублюдки осуждают меня за всё это. Личная жизнь человека не должна быть развлечением для всего мира. И это никоим образом не должно служить основанием судить о характере человека.

— Лиз.

— Грёбаные ублюдки. — Я погладила свой животик, извиняясь. — Прости, детка.

— Лиз.

— Эти двойные стандарты между мужчинами и женщинами сводят меня с ума.

— Да, я это понимаю. — Уголок его рта пополз вверх. — Хочешь, я подам в суд за клевету? Если хочешь, я могу привлечь к этому адвокатов. Посмотрим, что можно сделать. Но они, вероятно, не смогут добиться многого. Пресса изрядно поживилась Джимми, и мы так и не смогли добиться опровержения даже самой бредовой фигни, которую они написали. Но если ты хочешь…

Вздохнув, я продолжила расхаживать по комнате.

— Это уже вышло наружу. Ничего не поделаешь.

Он медленно кивнул.

— Да, дорогая. Так и есть.

— Я просто… Я никогда не думала, что это вот так повлияет на моё будущее. Я знала, что на несколько лет учёба уйдёт на второй план из-за ребёнка. — Я сильно потянула за свои светлые волосы, убирая их с лица. — Я знала, что фасолинка должна быть на первом месте, такова реальность. Но я думала, что однажды…

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература