Читаем Bash.org.ru 2014-I полностью

<p>Цитата #427596</p>

14:45 07.04.2014, Bash.Org.Ru

xxx:

Гостиница в Испании, в Гранаде. Из русских только мы, и мать с дочерью. Дочка весьма сносно говорит по английски, мамаша только по русски, типичная кубанская дородная тетка, центнер весу, груди-арбузы, голос, как у валькирии.

Ночью в номере гуляли какие-то немцы. К ним по очереди ходила все соседи успокаивать, на просьбу портьте затихли максимум минут на десять, все соседи по этажу по очереди ходили успокаивать, потом плюнули на это дело. Пока кубанские дамы не вернулись. После стука в дверь я думаю у немцев штукатурка посыпалась, затем в отрытую дверь было сказано голосом иерихонской трубы с кубанским акцентом : Шадап! Сит стил! Слип! Гуд найт! На этом видимо запас английских слов был исчерпан, потому что дама добавила: Бляди! и ушла в номер. Больше немцев никто не слышал.

<p>Цитата #427597</p>

15:11 07.04.2014, Bash.Org.Ru

xxx: Пролила кофе на клавиатуру... Стала разбирать, а там пыли вековой слой. Пыль впитала кофе и спасла клавиатуру ))))

<p>Цитата #427598</p>

15:12 07.04.2014, Bash.Org.Ru

С хабра:

Shajtan: Серебро — не ядовито, серебрение зубов сейчас часто применяется как мера консервации зубов у маленьких детей. Единственный минус в серебрении — плёнка чернеет, улыбка у ребёнка получается совершенно демоническая.

BelBES: А зачем детям консервировать зубы?

kosmos89: Для зубной феи.

<p>Цитата #427599</p>

15:13 07.04.2014, Bash.Org.Ru

Обсуждение игр, содержащих сцены насилия

phoenix: Не игры провоцируют жестокость, а глюки в них.

<p>Цитата #427600</p>

15:44 07.04.2014, Bash.Org.Ru

ххх: Мой инструктор говорил:"Я исповедую идеи пацифизма. Убивать лучше голыми руками."

ххх: не факт, что пацифизм имеет именно такое значение, но фразу я запомнил.

<p>Цитата #427601</p>

15:45 07.04.2014, Bash.Org.Ru

Обсуждение задачек для школьного кружка программирования:

xxx> генератор случайных слов из заготовок-слогов (детям очень нравится результат)

yyy> И не только детям, особенно если в качестве базы задать словарь обсценной лексики )

yyy> У меня так генератор на основе генетического алгоритма сгенерил ругательство «Валать-таратать!», до сих пор юзаю.

<p>Цитата #427602</p>

15:46 07.04.2014, Bash.Org.Ru

Комментарий к пикче с подписью: "Как думаете, для чего пригодится переходник с HDMI на садовый шланг?"

xxx: Удобрять грядки, включив ТВ

<p>08.04.2014 (##427603-427622)</p><p>Цитата #427603</p>

12:12 08.04.2014, Bash.Org.Ru

xxx: ей ты, толстая!

ууу: я не толстая, я - стабильная!

<p>Цитата #427604</p>

12:12 08.04.2014, Bash.Org.Ru

[xxx]: За что я люблю NOD32? Как-то раз я купил диск F.E.A.R. 2 (Пиратка, каюсь), поставил устанавливаться и ушёл пить чай. Когда вернулся, установка завершилась, но игра не запустилась, ссылаясь на отсутствие нужного файла. Переустанавливал несколько раз - проблема та же. Поменял диск в магазине - и снова беда. Разочарованный, я забросил диск в шкаф. Только благодаря этому я не провалил предстоящее тестирование. А как оказалось, NOD32 каждый раз удалял кряк от игры, а пока я отходил, сообщение об этом уже исчезало. Так что, можно сказать, он мне жизнь спас. А вы говорите "хрень"...

<p>Цитата #427605</p>

12:44 08.04.2014, Bash.Org.Ru

xxx: Вот как-то отечественная витушка попалась – вот это номер был.

xxx: Протянули, стали обжимать, а там 4 пары: белый с белым, белый с белым, белый с белым и для разнообразия белый с белым. Вот тогда и пришлось греть уши, бегать с батарейкой и трубкой и заодно упражняться в построении русских идиоматических выражений.

<p>Цитата #427606</p>

12:45 08.04.2014, Bash.Org.Ru

из чата:

ххх: я сейчас по радио услышала, есть такое слово, оказывается: Mamihlapinatapai (иногда пишут mamihlapinatapei, обычно читается как мамихлапинатапай) — слово из яганского языка племени яганов (Огненная Земля), указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым». Красиво...

yyy: Красиво)

zzz: "дванерешительныхдебила"

<p>Цитата #427607</p>

12:46 08.04.2014, Bash.Org.Ru

С форума будущих мамочек:

xxx: всем привет,не знаю почему но у меня тревога что я рожу раньше 38 недель,прям какойто страх перед родами, подскажите мне пожалуйста как с этим бородца

yyy: Вам бы время и мысли занять чем-то более полезным, чем размышления о преждевременных родах. Вспомнили бы грамматику русского языка, к примеру

zzz: ну вот как не ржать, а? я о проблеме темы не могу думать, только об этой бородце теперь, а ещё говорят: мы ехидные, мы злые, мы не помогаем.... всё, я в ауте, ушла... бородца

<p>Цитата #427608</p>

13:12 08.04.2014, Bash.Org.Ru

из официального форума популярного онлайн-шутера, насквозь пропитанного читерами:

admin: знаете, в данный момент на публичном тестовом сервере крутится интересная версия системы защиты.

xxx: простите а крутится кем и на чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии bash.org.ru - Цитатник Рунета

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза