— Как пожелаете, мой господин, — отвечала Бригитт, скидывая на пол с себя последнюю одежду.
Хоть никогда такого он за ней не замечал, но тут она, кажется, стала смущаться. А он, придирчиво и с наигранной строгостью разглядывая её, сказал:
— Так оно и есть, а я думал, что мне всё кажется.
— Что же со мной не так? — чуть испуганно спросила красавица.
— Так волосы у вас на животе не так красны, как на голове.
— И что же мне, их покрасить, что ли? — чуть обиженно произнесла она, пытаясь залезть к нему в постель.
— Куда, куда вы, я ещё не налюбовался вами, — кавалер не пустил её под перины. — А ну-ка, спляшите мне, я видел, как вы плясали во дворце у графа, вы были грациозны.
— Так музыки же нет, господин мой, — чуть стесняясь, говорила она.
— Ладно, так хоть повернитесь ко мне спиной. Хочу видеть вас, какова вы сзади.
Эту просьбу она выполнила беспрекословно, встала и сама подобрала свои волосы, чтобы не мешали кавалеру любоваться ею, собрала их на затылке в один огромный красный ком.
Была удивительно стройна, даже и Брунхильде не уступала в стройности, уступала той в телесной роскоши, но зато брала изящностью своих линий.
— Идите же ко мне, госпожа моя.
— Что? Наконец, возжелали взять меня? — с кокетством и вызовом поинтересовалась красавица, залезая к нему в кровать.
— Желаю вас, как никого не желал.
Она чуть не пискнула от счастья, услышав такие слова, всё кокетство её и весь вызов сразу улетучились:
— Скажите, что мне делать, господин мой.
— Становитесь на колени, хочу видеть ваш зад.
Она тут же исполнила его просьбу. А когда всё было конечно, и Бригитт носиком касалась его плеча, руками держала руку его, а ногу положила на ногу его, и чтобы в счастье своём найти ещё словесное удовлетворение, она спросила у него:
— Довольны ли вы мной сегодня, господин мой?
И в ответ услыхала то, от чего ей вдруг захотелось плакать. Кавалер ей сказал коротко:
— Жалею, что не жена вы мне.
И чтобы не выдать слёзы в голосе, Бригитт больше в ту ночь вопросов ему не задавала.
Глава 16
Сыч уже утром был в зале, ждал его с письмом от графини. Сразу, не повелев нести завтрак, он схватил письмо. Нет, он не тешил себя надеждами, что Брунхильда сразу раскроет ему тайны и расскажет, отчего молодой граф затеял дело против него. Кавалер прекрасно понимал, что графиня будет последней, кто узнает о тайнах молодого графа, но как он и ожидал, кое-что в письме её стало для него интересным.
Кроме всё тех же жалоб на обиды и притеснения, в письме она писала про мужа — и писала, что тот стал хвор, что нужду ему стало справлять тяжко, что лёгкая нужда вызывает у него боль и кровь, что ночью он на спине спать не может, что худеет, это Волков и сам видел, и что в пояснице у него часты прострелы такие, что он от них плачет, и что глаза графа совсем стали плохи. В общем, со слов доктора, графу до Божьего суда оставался год и не более.
Волков отложил письмо. Ему не стало ясно, почему граф затеял дело, но стало ясно, что в замке графа, да и во всём графстве всеми делами заправляет уже молодой граф Теодор Иоганн. И с этим ему в дальнейшем придётся мириться. И ещё кое-что писала графиня, то, что поначалу не показалось кавалеру важным. Она писала, что уже два месяца в замке все только и говорят о раздоре с домом Фейлинг из Малена. Сути она не ведала, но писала, что раздор тот крепок и все в замке говорят, что если суд курфюрста не даст нужного решения, то может, дело станет и кровопролитным.
«Фейлинги, Фейлинги, а ведь при мне состоят двое из этой фамилии».
— Максимилиан, — позвал он.
— Да, кавалер, — отозвался юноша.
— После завтрака просите господ Курта и Эрнста Фейлингов ко мне.
— Как пожелаете, кавалер, — ответил молодой человек и вышел.
Волков взглянул на Сыча:
— С Брунхильдой ты не виделся?
— Нет, экселенц, в замок мне соваться опасно, я же бывал там с вами, узнает ещё кто.
Волков понимающе кивал. А Фриц Ламме продолжал:
— Я познакомился в трактире с конюхом из графской конюшни, он вхож в замок и в покои господ, мужичонка жаден, будет нам помогать за мелкое серебро. А ещё я поговорил с пажом нашей Брунхильды. Он приносил ответ.
— Ну и…?
— Кажется, сопляк ей верен. Волнуется за неё.
Волков опять кивнул.
— И сдаётся мне, что он её имеет, — продолжал Сыч.
Кавалер удивлённо уставился на него.
— А что, муж у неё совсем никуда не годен, а она молода, ещё и хороша собой. Кто же не соблазнится?
— Она же беременная, — сомневался Волков.
— И что? Мой папаша брал мою мамашу до дня родов, и ничего, все мои братья и сёстры были один к одному, как огурцы. А ежели вам не нравится брюхо беременной бабы, так поставьте её на колени, зад-то её от беременности не поменяется.
Волкову всё это слушать не хотелось, он махнул на Сыча рукой: Ступай.
Сыч пошёл к двери, а кавалер его окликнул:
— Фриц.
— Да, экселенц.
— Спасибо тебе.
— Я потратил талер, экселенц, — только и ответил пройдоха.
Волков знал, что он врёт, но спорить не стал.