Джейсон глубоко вздохнул через нос и огляделся. Шестой этаж, а? Они стояли на небольшом холме с видом на обширную травянистую равнину, полную разнообразных ярких цветов. Приятный запах исходил от этих цветов, которые были уникальными для башни. Среди моря цветов были разбросаны редкие растения, называемые травами. Если смешать с другими ингредиентами, из них можно сделать зелья.
Внезапно к ногам Роя перекатилось маленькое круглое существо. Он посмотрел на него снизу вверх, одарив его очаровательной улыбкой. Рой наклонился и поднял существо. «Это слизь? Они намного симпатичнее, чем я думал! "
Маленькое существо действительно было слизью. Слизь обычно представляет собой прозрачное существо в полужидком состоянии. Существовали сотни, если не тысячи различных видов слизней, и в руках Роя был самый простой из них - зеленая слизь. Как и его название, он был ярко-зеленого цвета.
«Какая уникальная текстура». - прокомментировал Рой, игриво потянув и раздавив слизь в руках. Слизь издала милое «ммм». Рой фактически делал ему массаж.
Джейсон подошел к Рою и прошептал ему на ухо. «Знаешь, текстура слизи пугающе похожа на структуру женской груди».
"Эм-м-м." Лицо Роя стало ярко-красным, когда он взглянул на слизь. Слизь посмотрела на него, недоумевая, почему он перестал делать ей массаж. Их глаза встретились. Рой сразу бросил слизь и неловко закашлялся. «Слизни опасны».
Джейсон чуть не упал на землю от смеха.
Глава 22
Шестой этаж был заполнен командами, выращивающими травы. В отличие от оборудования, которое с годами теряло ценность из-за медленного увеличения поставок, травы никогда не теряли стоимости. Травники превратили их в зелья, которые затем употребляли восходящие создания. Предложение никогда не достигало спроса, поэтому травы всегда были в нужде.
Шестой этаж был намного приятнее для ведения хозяйства по сравнению с предыдущими этажами. Пейзажи были прекрасны, монстры восхитительны, а небо было чистым и теплым. Рой принял все спокойно, пока они шли по грязной тропинке через луга. Сложив руки за голову, он повернулся к Джейсону. «Вы сказали, что я буду тренироваться здесь, верно? Какой план? »
Джейсон оглядел луга, осматривая команды, ищущие травы в море цветов, пока он отвечал. «Ты собираешься убивать слизней».
«А?» Рой вспомнил милые глазки-бусинки на слизи, которую он подобрал ранее. «Разве они не слишком милы, чтобы их убивать?»
«Я согласен, что они милые, но большинство из них враждебны, в отличие от зеленой слизи возле портала. Не забывай, что они монстры ». Джейсон подошел к зеленой слизи возле грязной дорожки и поднял ее.
"Чем ты планируешь заняться?" Рой был обеспокоен тем, что Джейсон заставит его убить его.
"Ничего такого." Джейсон протянул слизь Рою. «Вы знаете, к какому типу монстров относится слизь?»
"Гм, нет."
Джейсон указал на небольшой застывший комок внутри прозрачной слизи. «Они элементалы. А что есть у всех элементалей? »
«Я знаю это». Глаза Роя загорелись, когда он присмотрелся к шишке. "Разве это не ядро?"
Джейсон швырнул слизь себе на спину, и она с легким стуком приземлилась на землю. Рой взглянул на него, на что Джейсон равнодушно пожал плечами. «У всех элементалей фатальная слабость. А именно их ядро. Если вы уничтожите ядро, элементаль исчезнет из существования. Но имейте в виду, что элементалы высокого уровня обычно прячут свое ядро и стремятся защитить его ».
«Итак, какое это имеет отношение к моим тренировкам?» - сказал Рой, пока они продолжали идти по грунтовой дороге.
«На шестом этаже все резко меняется». Джейсон продолжал оглядываться, пока говорил, как будто он что-то искал. «Все слизни здесь накладывают заклинания, а не умения. Огненная слизь накладывает заклинания огня, водная слизь накладывает заклинания воды, земля -
«Я понял», - прервал его Рой, закатив глаза.
Джейсон закашлялся. «В любом случае, твоя тренировка - убивать слизняков одним ударом. Когда вы сражаетесь и уклоняетесь от заклинаний, которые они бросают в вас, вы должны быть в состоянии точно поразить их ядро. Как и раньше, использовать способности нельзя ».
"Ах я вижу. Вы хотите, чтобы я тренировал точность и увертливость? » Теперь, когда он знал, что делать дальше, он был взволнован.
«И познакомиться с боевыми магами», - добавил Джейсон.
Джейсон вспомнил расположение огня, земли, воды и воздушных шламов. Примерно через два часа они прибыли в пункт назначения. В море цветов можно было увидеть, как огненная слизь прыгает, ее тело ярко-красное.
Красная слизь - Уровень 20
Здоровье: 400/400
Джейсон скрестил руки и указал подбородком. «Попробуйте».
"Понятно." Рой вытащил свой меч и осторожно подошел к слизи. За последние несколько дней он улучшился не по дням, а по часам. Он больше не относился к категории начинающих восходящих людей. Несмотря на это, он медленно приближался к огненной слизи. Воспоминания о битве с элитным гоблином все еще были свежи в его памяти. Он не знал, какие заклинания были у огненной слизи, так что этот бой был экспериментом.