Остальные Белоплащники встали и в этот раз Перрин не смог усадить взглядом своих сторонников, поступивших также.
- Я ещё не произнесла приговор, сказала Моргейз сухим голосом.
- Какой тут ещё может быть приговор? - спросил Байар. - Вы же сказали, что он виновен.
- Да, сказала Моргейз - но, как мне кажется, есть также прочие обстоятельства, относящиеся к данном приговору. Её лицо всё ещё было каменным и пахла она так, будто всё решила. Что она делает?
- Белоплащники были неправомочной военной группировкой в границах моих земель, продолжила Моргейз. - Во имя света, несмотря на то, что я считаю виновным Перрина в убийстве ваших людей, я выношу приговор в соответствии с Кэнским протоколом.
"Это закон, регламентирующий поведение наёмников?" - спросил Галад.
"Точно."
"Что это?" спросил Перрин.
Галад повернулся к нёму. "Она постановила, что наш конфликт было конфликтом между свободными группами наёмников. По сути, постановление устанавливает, что не было никого невинного в вашем столкновении, следовательно обвинение в убийстве снимается. Вместо этого Вы обвиняетесь в недопустимом причинении смерти."
"Есть разница?" - спросил Даннил, нахмурившись.
"В каком-то смысле," сказал Галад, всё ещё держа свои руки за спиной, Перрин уловил его запах; это было любопытство. "Да, это хорошее решение, Мать. Но наказание по-прежнему смерть, я полагаю."
"Возможно," сказала Моргейз. "Кодекс более снисходителен, в зависимости от обстоятельств."
"Тогда что же вы постановили?" - спросил Перрин.
"Я этого не сделала," сказала Моргейз. "Галад, ты - единственное ответственное за убитых людей лицо, или самое полномочное, что сейчас есть. Я передаю решение тебе. Я дала определение и юридическую квалификацию. Ты определишь меру наказания."
Галад и Перрин встретились глазами через павильон. "Понимаю," сказал Галад. "Странный выбор, Ваша Милость. Айбара, нужно снова спросить Вас. Исполните ли Вы решение этого суда, предложенного Вами же? Или можно решить только конфликтом?"
Фэйли напряглась неподалёку от него. Перрин как будто слышал свою армию позади, люди достающие мечи, идущие ему на выручку, ворчащие. Слова проходят сквозь них, как низкий гул. Лорд Перрин признан виновным. Они собираются взять его. Мы не позволим этому случится, не так ли?
Горькие ароматы страха и гнева смешались в павильоне, обе стороны, смотрящие с негодованием друг на друга. Поверх всего этого Перрин мог чувствовать запах неправильности в воздухе.
Можно ли сбежать, думал он. Быть загнанным зверем с этого дня? Это было не похоже на таверна. Почему Узор привёл его его сюда, чтобы противостоять кошмарам из своего прошлого?
"Я исполню его, Дамодренд," сказал Перрин.
"Что?" - ахнула Фейли.
"Но," сказал Перрин, подняв палец, "если вы отсрочите исполнение этого наказания, пока я не исполню свой долг в Последней Битве."
"Вы исполните наказание после Последней Битвы?" спросил Борнхальд, удивившись. "После того, что может быть в конце самого мира? После того, как у вас будет время убежать, возможно, предав нас? Что это за обещание?" "Единственное, какое я могу дать," сказал Перрин. "Я не знаю, что принесёт будущее, если мы доживём до него. Но мы боремся за спасение. Возможно, за сам мир. Перед этим все проблемы второстепенны. Это единственный способ, которым я могу подчиниться. Можно так сказать."
"Как мы узнаем, что вы сдержите обещание?" спросил Галад. "Мои люди называют Вас Отродьем Тени."
"Я приехал сюда, не так ли?" спросил Перрин.
"Потому что мы пленили ваших людей."
"И Отродье Тени будет беспокоится из-за этого?" спросил Перрин.
Галад смутился.
"Я клянусь," сказал Перрин. "Светом и моей надеждой на спасение и возрождение. Моей любовью к Фэйли и именем моего отца. У Вас будет возможность, Галад Дамодред. Если мы с Вами переживём это, я подчинюсь Вашей власти."
Галад изучал его, потом кивнул. "Очень хорошо."
"Нет!" закричал Байяр. "Это глупость!"
"Мы уходим, Чадо Баяр," сказал Галад, выходя из шатра. "Я вынес решение. Мать, Вы сопроводите меня?"
"Мне жаль, Галад," сказала Моргейз. "Но нет. АЙбара держит путь к Андору, и я должна уйти с ним."
"Очень хорошо." сказал Галад не останавливаясь.
"Подождите," крикнул Перрин. "Вы не сказали мне каким будет моё наказание, которому я подчинюсь."
- Нет, ответил Галад, продолжая идти. - не сказал.
Глава 35
"Вы поняли, что вы должны сделать?" спросила Эгвейн, идя к ее комнатам в Белой Башне. Суан кивнула.
"Если они действительно появятся," сказал Эгвейн, "вы не позволите себе ввязаться в драку."
"Мы не дети, Мать," сухо сказала Суан.
"Нет, вы Айз Седай - стало быть почти настолько же плохо слушаетесь."
Суан бросила на нее хмурый взгляд и Эгвейн пожалела о своих словах. Они были неуместны, она была на грани. Эгвейн успокоила себя.
Она испробывала несколько приманок, чтобы заманить Мессану, но до сих пор ни одна из них не сработала. Эгвейн могла поклясться, что она почти чувствовала, что женщина наблюдала за нею в Тел'аран'риоде. Юкири и ее группа бездействовали.