Читаем Башня полностью

В этот раз Лорд снял проклятье практически сразу, только дав почувствовать спазмы боли, скручивавшей все тело, и напомнить о своей власти над ним. Гарри на это только скрипнул зубами, думая о том, что у него теперь есть надежда и надо ее сохранить, пока продолжая играть по старым правилам.

Осмотрев распрямляющегося юношу и, по-видимому, удовлетворившись его видом, Волдеморт продолжил говорить, убирая палочку в чехол, пристегнутый к бледному чешуйчатому предплечью:

- Что ж, когда мы успокоились, - тут он криво усмехнулся, глядя на прижимающего к прикушенной губе белый платок Поттера. - Я могу приступить к тому, зачем, собственно, решил навестить твое гостеприимное жилище.

Медленно расстегнув темную мантию, Лорд достал из внутреннего кармана папку, состоящую из нескольких листов и колдографий, а затем небрежно швырнул ее на низенький столик, стоящий между их диванами.

- Читай, Гарри, - ухмыльнулся он. - А потом…

Он многозначительно смерил взглядом внезапно покрасневшего юношу:

- Поговорим.

Гарри же, не зная, куда деться от странного смущения, охватившего все его тело в присутствии этого властного мага, потянулся к папке, надеясь отвлечься от странных мыслей и страхов, читая очередную новость, принесенную похитителем.

Судя по всему, это была свежая газетная статья, подготовленная для печати в «Ежедневном Пророке». Об этом сообщала небольшая печать в правом верхнем углу каждого листка, а так же подпись Риты Скитер. Мельком удивившись, что она снова пишет, Гарри начал рассматривать папку, понимая, что это, скорее всего, правда - подделать такое было бы очень трудно и, в принципе, совершенно бесполезно. На нескольких фотографиях, приложенных к тексту, улыбались на фоне солнечных пляжей он, Гермиона и Рон, смеясь в колдокамеру и махая случайным зрителям. Пытаясь вспомнить, где это могло быть - так как на море он отродясь не был, а эти места никаким боком не походили на Черное озеро, Гарри начал читать заголовок.

Прочитав раз, замер, перечитал еще несколько раз. Но буквы складывались в абсолютно невозможную фразу: «Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, нашелся!»

- Это, - выдохнул он, едва не роняя листки. - Что это?

- Это, мой милый, - ответил Волдеморт, с любопытством наблюдая за ошарашенным пленником. - Сенсация завтрашнего дня - Люциус достал через своих знакомых в «Пророке». Правда, очень любопытно? Где ты там отдыхаешь? - заглянул в бумаги Лорд. - В Египте?

Гарри, все еще не веря своим глазам, принялся читать статью. Строчки мелькали пред его глазами, не желая складываться в общую картину. «Пропавший во время Турнира Трех Волшебников (краткий обзор события на 13 странице издания) Гарри Джеймс Поттер нашелся. А точнее, как сообщил мне лично директор Хогвартса, глава Визенгамота и победитель Гриндевальда Альбус Дамблдор, никогда и не пропадал». «Гарри, - говорит директор, потчуя вашу покорную слугу лимонными конфетами. - Был травмирован на Турнире, и мы приняли решение спрятать его от излишней шумихи». «Мы не сразу узнали, что Гарри в порядке, - рассказывает Гермиона Грэйнджер. Подруга героя смущенно улыбается в колдокамеру и теребит томик «Истории Хогвартса», полностью оправдывая свой титул самой умной ученицы курса. - Но когда директор сообщил нам его местонахождение, тут же прибыли, чтобы его поддержать». «Девушке вторил и сын всем известного работника Министерства - Рон Уизли, лучший друг найденного юноши: «Мы очень рады, что Гарри снова с нами. И пусть пока он не может вновь появиться в Англии, мы с радостью проведем это лето вместе с ним! В Египте неплохие поля для квиддича!». «Что ж, несмотря на сомнения Министра и то, что вашей дорогой журналистке так и не удалось увидеть самого Поттера, нам стоит только порадоваться, что мальчик нашелся и счастливо проводит каникулы с друзьями».

- Но…почему? - выдохнул юноша, с ужасом глядя на разлетающиеся листочки. - Это же не может быть правдой! Я же…здесь…Ты это все придумал!

Волдеморт только ухмыльнулся, вставая с дивана. Тот протяжно и неожиданно громко скрипнул, но гриффиндорец этого даже не заметил, пристально глядя на застывшую на самом краешке стола колдографию самого себя, развалившегося на пляже с томиком трансфигурации. «Профессор МакГонагалл должна быть рада», - промелькнула совершенно глупая мысль в пустом сознании юноши, и он истерически хихикнул. А Лорд тем временем уже снова навис над ним, упираясь руками в диван у плеч Гарри, а коленями сжимая его ноги.

- Это значит, что тебя бросили, Гарри, - прошептал он в самое ухо пленника, шевеля дыханием недлинные волосы на висках. - Они больше тебя не ищут. В сентябре ты сообщишь что, к примеру, переводишься в Америку, «чтобы отдохнуть от шумихи»…Это так просто, малыш…Раз - и тебя вычеркнули из всех планов. Нет не заменимых людей, очнись, мой маленький, глупый Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное