- Сириус, ты, мальчик мой, немного поторопился, - начал говорить Альбус, старательно подбирая слова, чтобы ненароком не выказать недовольства этим поступком бывшего ученика. - Гарри неизвестно где, ты в розыске…Да и Блэки - не то семейство, чтобы принимать в Род такого светлого мальчика как Гарри…
- Ну, да ладно, Альбус. - махнул рукой Бродяга. - Все будет хорошо! Не имя делает человека, а человек имя!
- Неужели ты выучил словарь крылатых фраз, песик? - протянул язвительно профессор зельеварения, показательно оглядывая противника сверху вниз, а затем покачал головой. - Не поможет - отсутствие мозгов не скроешь парой красивых фраз!
- Спасибо за комплимент, Нюнчик! И, возвращаясь от немытых мерзавцев к моему крестнику - я не собираюсь афишировать его новое положение до того, как мое имя будет очищено. Так что об этом тоже не стоит переживать. Да и обряд, - Сириус пожал плечами. - Не может быть завершен без согласия Гарри, или же теперь, Озириса Блэка!
- Озирис? - приподнял бровь Аластор. - Воскреснувший из мертвых? Мальчишке подходит!
- Отличная шутка, да? - тут же рассмеялся Бродяга. - Но главное то, что, даже совершив неполный обряд, я смог сделать это! Пока он горит сине-зеленым - Гарри жив, здоров и в безопасности, багровые всполохи значат, что он ранен - меня это смущает, но, судя по тому, что искры затухают, его, в принципе, лечат, а вот если он почернеет…
- Но, мальчик мой, - воскликнул Дамблдор. - Это темная магия!
- Послушайте, директор, - зло выдохнул Блэк. - Мне плевать, что это - хоть белая, хоть черная, хоть буро-малиновая магия, если она поможет мне узнать хоть немного о состоянии моего, как я надеюсь, сына.
- Но…
- Никаких «но», директор! Разговор окончен.
- Знаешь, Альбус, - улыбнулась миссис Уизли. - Я, как ни странно, согласна с Сириусом. Главное, не как мы узнали о состоянии Гарри, а то, что все-таки узнали…
- Ладно, - недовольно пробурчал Дамблдор. - Я с вами согласен…Просто немного беспокоился за Сириуса…Ты изменился, мальчик мой…
- Я, наконец-то повзрослел, директор.
«Надо срочно убирать от него оборотня».
- Перейдем к последнему вопросу - действия Ордена в министерстве…
* * *
Запертая Башня
* * *
Второй день подряд Гарри сверял рунные цепочки на стенах с зарисованными в тетради Ровены. Они практически полностью совпадали, за исключением тех мест, что имели связь с личностью Запирающего и Запираемого. Но это было и так понятно, хоть и несколько расстроило парня, осознавшего, что готового ответа он не получит.
Пока он перерисовал только те цепочки, что были в спальне, гостиной и галерее пейзажей - остальные места имели слишком высокие потолки, чтобы он мог туда добраться и сверить их с записями Ровены. Нет, он, конечно, понимал, что, если перенесет лестницу из библиотеки, то, скорее всего, довольно четко увидит руны, но рисковать не спешил - ни разрезы на груди, ни мышечная боль от проклятья так и не прошли. Иногда, если он проводил слишком много времени за бумагами и справочниками, пытаясь вычленить частичный перевод рун, его руки и ноги буквально сводило от нестерпимой боли. Он не мог пошевелиться, пока она не проходила сама собой, оставляя после себя дрожь и слабость. Так что Гарри решил не рисковать, пока полностью не поправиться.
Вычленив отличающиеся фрагменты, Гарри принялся за выделение тех, что относятся к его крови и магии. Вновь пролистав справочник, он обнаружил главу, посвященною личностным цепочкам рун-покровителей. Несколько символов в ней зависели от дня, месяца и года рождения и вычислялись арифмантической формулой, другие выяснялись только ритуалом. И если в вычислениях он, скорее всего, сможет разобраться, то проведение ритуала было все еще довольно сложным действием для него. Слава Мерлину, что там не требовалось палочки - только кровь и пара зелий, которые, кстати, еще предстоит сварить! Об этом мальчик старался и вовсе не думать.
Время шло, он все больше и больше погружался в мир рун и сложных формул, высчитывая бесконечные варианты собственных рун, старясь соединить их в цепочку, подобную фрагменту со стен. Это оказалось на удивление интересно - и не известно почему, оттого ли, что это отвлекало его от тяжелых мыслей или просто потому, что к этому у парня лежала душа. А может, погружаясь в шуршащие листы древних фолиантов, он спасался от тишины, вновь сомкнувшейся над ним с уходом Лорда. Он даже пытался поговорить со змеями в садах Башни, но все было бесполезно - они или не хотели болтать с глупым двуногим не понимающим важности ежегодной линьки и создания хорошего гнезда для маленьких змеек, либо погружали его в быт и судьбу несчастной змеи, которой никто не помогает и запрягали мальчика носить им ветки для дома. Нет, первые пару часов это было даже забавно. Но когда Гарри осознал, что серьезно размышляет над тем тяжело ли высиживать яйца и получится ли это у него в будущем, понял, что сойти с ума можно и более традиционным способом.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное