Читаем Башня Эль-Баб полностью

И вот, нагрузившись провизией, оружием ручной работы и маленькими сувенирами, четверо друзей вернулись в порт. Как и предсказывал Амос, украденный дромадер стоял на своем месте, рядом со своим собратом.

— Невероятно! — воскликнула Лолья. — Ты был прав, Амос…

— Не верю своим глазам, — сказала Медуза. — А ведь я и в самом деле полагала, что ты зря обвиняешь его.

— Интуиция Амоса всегда безупречна! — уверенно сказал Беорф, хорошо зная своего друга. — И что нам теперь делать с нашим проводником?

— Мы простим его и будем следовать обычаям этой страны, — ответил властелин масок. — Кажется, мы блестяще продемонстрировали свое невежество с самого начала нашего пребывания в Арнакеше. Я думаю, нам стоит расплатиться с…

В ту секунду, как Амос готов был назвать его имя, Кутубия Бен Гелиз поднялся на палубу «Мангуста». Он гордо сказал:

— Я отыскал вашего дромадера! Он убежал не очень далеко. Мне удалось привести его назад и… теперь мы можем спокойно спать и забыть это неприятное происшествие.

Амос достал из кошелька три золотых и протянул проводнику.

— Вот один золотой за вашу любезность, другой — за то время, что вы нам посвятили, и третий — за вашу честность.

Наконец-то Кутубия держал в руке свой бакшиш! Он улыбнулся во все свои тридцать два зуба и стал благодарить Амоса и его друзей:

— Пусть великий бог вас сопровождает и охраняет от невзгод. Вы будете иметь вечную благодарность от Кутубии Бен Гелиза.

— Это мы благодарим тебя от всего сердца, — вежливо ответил мальчик.

— Могу ли я вас кое о чем попросить? — спросил проводник.

— С удовольствием!

— Что бы вы сделали, если бы у вас, как и у вашего отца, на самом деле украли ваше животное? — спросил с любопытством Кутубия.

— Когда мой отец лишился своего мула, — объяснил Амос, — он вернулся на рынок, снова достал свой кошелек и купил другого! Мне пришлось бы сделать то же самое!

Лолья, Медуза и Беорф прыснули от смеха. Проводник выдержал паузу, посмотрел Амосу прямо в глаза и весело сказал:

— Ну и хитрец же вы!

Глава девятнадцатая

НЕВОЛЬНИКИ

Площадь Джемаа-Фна была окружена восточным базаром. Главной отличительной чертой жизни в Арнакеше были маленькие лавчонки, набитые всякой всячиной, и ремесленные мастерские, соседствующие друг с другом в лабиринте узких улочек. Каждая гильдия ремесленников имела свой собственный базар. Так, в северной части площади находились торговцы шелком, рядом с ними торговали вином, а дальше на восток находился рынок гончаров. В южной части площади располагался рынок кузнецов и оружейников, а сразу за ним, спрятанный среди стен старинных укреплений, — рынок рабов.

Кутубия предупредил юных путешественников не совать нос в это зловещее место. На невольничьем рынке кишмя кишели варвары, воры, убийцы и прочие подозрительные типы. Только шумеры могли проникнуть туда без особого риска. Поскольку они покупали много рабов, то пользовались большим уважением завсегдатаев рынка и коммерсантов.

Однако, несмотря на опасность, четверо друзей все же решили туда наведаться. Мать Амоса и Сартиган наверняка прошли через этот рынок, прежде чем были проданы шумерам. Вероятно, там остались какие-либо следы или признаки, по которым можно было бы их найти, возможно, удалось бы выудить из кого-нибудь необходимые сведения. Ребятам необходимо было попытать счастья или хотя бы узнать, как осуществляется работорговля и куда ведут ее нити. Но как проникнуть в это место?

— У меня есть идея, — промолвила Лолья. — Нам надо вырядиться.

— В кого вырядиться? — спросил Беорф с удивлением.

— В тех, кого так много на этом рынке: невольников и продавцов невольников! — ответила колдунья. — Благодаря хрустальным ушкам Амос может предстать в облике эльфа, пришедшего на рынок продать двух пленниц. Мы с Медузой будем закованы в цепи и станем играть роль рабынь. Ты, Беорф, превратишься в медведя и будешь сопровождать эльфа. Таким образом, разбойники, обитающие на рынке, два раза подумают, прежде чем напасть на нас.

— А что мы будем делать — продавать вас? — спросил властелин масок.

— Да, — подтвердила Лолья. — Тебе надо будет продать юную чернокожую принцессу из племени догонов и совсем необычное существо — горгону собственной персоной! Ясное дело, ты запросишь слишком высокую цену, и никто не захочет нас купить. Это позволит нам обойти рынок и поискать следы.

— А если мне предложат хорошую цену, — в шутку сказал Амос, — могу я вас продать?

— Даже и думать не смей! — пригрозила Медуза. — А то будешь иметь дело со мной!

— Отлично, — рассмеялся мальчик, — я понял ваш план. А ты что скажешь, Беорф?

— А я думаю, что изображать медведя — это слишком незначительная роль для старосты Упсграна, — фальшиво заныл беорит. — Но на этот раз так и быть! Интересно, почему это Амосу всегда выпадают самые лучшие роли?

— Потому что я красавчик, — еще громче расхохотался властелин масок. — Ты столько раз повторял мне это, начиная с появления Отарелль, ты должен помнить!

— Превосходная причина! — развеселился Беорф.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже