Читаем Башня континуума полностью

— Да. Прекрасно. Би-порт приняла государственная транспортная комиссия, государственная архитектурная комиссия… и миллион прочих комиссий… были удачно осуществлены пробные рейсы.

— И?

Гордон потянулся к торту, но схлопотал от жены по пальцам.

— Хватит жрать!

— Честное слово, я никогда…

— Ведь врежу, — пригрозила Виктория, — возьму и врежу по твоей симпатичной физиономии.

Гордон понурился.

— Ладно… я был у Чамберса.

— У своего астролога?

— Да. И… Чамберс сказал… мы с тобой не должны ехать на открытие этого чертового Би-порта. Он сказал, там случится что-то ужасное. Он сказал, что мы все умрем.

Виктория захохотала. Гордон уставился на жену. Ему было ничуть не до смеха. Он был бледен и напуган.

— Что, и я тоже умру?

— Да, ты тоже.

— Вот умора!

Гордон схватил жену за плечи и потряс.

— Здесь нет ничего смешного. Кто-то из нас должен остаться в живых, чтобы вырастить ребенка… пока головастику не исполнится восемнадцать хотя бы. Я рос без родителей, это, я скажу тебе, далеко не сахар и не мед.

Виктория поразилась, как ловко Чамберс залез мужу в голову, и манипулировал, и беззастенчиво бил по самому больному. Ей стоило поучиться у этого человека, он был настоящим профессионалом, мастером своего дела.

— Гордон, не мели чепухи. Мы все будем жить очень долго и счастливо, никто не умрет, обещаю.

— Верно… ты права… долго и счастливо… потому что мы не поедем на открытие этого чертова Би-порта. Вот и все.

* * *

Полностью достроенное здание Би-порта произвело на Викторию неотразимое впечатление. Это было колоссальное архитектурное сооружение, с невероятным вкусом и утонченностью сочетающее поистине царственную роскошь со строгим, чистым, холодным прагматизмом. Сорок пять рабочих Би-терминалов, удобный и просторный зал ожидания, великолепная система безопасности, множество магазинов, кофеен и ресторанчиков.

— Ах, до чего красиво, восхитительно! — вырвалось у Виктории, когда в окружении охраны она, разодетая в пух и прах, выпорхнула на красную дорожку из черного бронированного брюха механо в окружении охраны и помощников.

Вице-губернатор неохотно выбрался наружу следом за женой и тотчас оказался под пристальными взглядами десятков футур-камер и тысяч людей, собравшихся на торжественную церемонию открытия. Оказавшись в центре внимания, Гордон привычно заулыбался, приобнял жену за округлые плечи и какое-то время они вдвоем позировали под сотнями ярких вспышек, являя собой воплощенную мечту — волшебную сказку о Прекрасной Принцессе и Предприимчивом Свинопасе. Вскоре к ним подошли губернатор Таггерт и глава губернаторской администрации Юджин Бенцони.

— Гордон, все нормально? — шепотом спросил Бенцони, взяв его за локоть.

— Да.

— Почему ты тогда трясешься, как заячий хвост?

Расслышав реплику Бенцони, Виктория взяла муженька за руку и обнаружила, что глупенький пупсик не только весь похолодел со страху, но еще и вспотел, и она сумела нашарить его бешено частящий пульс. Фу. Это притом, что обычно Гордон донельзя любил и обожал всяческие публичные мероприятия. Хлебом его не корми, дай покрасоваться на публике, перед репортерами, толкнуть вдохновенную речь, взобравшись на трибуну, выступить перед многотысячной толпой, получить порцию внимания, восхищения, аплодисментов, лавров и фанфар.

В данном случае, аплодисменты и фанфары, Гордоном абсолютно заслуженные, в кои-то веки получал Таггерт. К губернатору уже присоединились глава местного филиала «Ланкастер Индастриз», главный архитектор проекта, директор Би-порта, директор «Государственных Би-магистралей» (специально прибывший на Салем по столь торжественному поводу) и другие важные шишки. Чиновники обменивались поздравлениями, жали друг другу руки, сыпали фактами и цифрами, и горячо обсуждали блестящие экономические и политические перспективы, каковые сулил Би-порт.

В обычной ситуации Гордон бы уже давно встрял в оживленную беседу, вылез на первый план и всех затмил, но сейчас ему явно было не до того. Бледный, как привидение, первый вице-губернатор с все нарастающей тревогой озирался по сторонам и время от времени норовил удариться в паническое бегство. В очередной раз Бенцони ухватил вице-губернатора за локоть, успев предотвратить побег, и отвел в сторону, подальше от любопытных взглядов футур-камер.

— Гордон, в чем дело.

— Мы все умрем.

— Когда-нибудь, боюсь, да, мы умрем, но…

— Нет, не когда-нибудь, а прямо сейчас!

— Гордон, успокойся. Что тебе наговорил твой Чамберс?

— Ты меня уже сто раз спрашивал, блин!

Да. Бенцони спрашивал. И начальник службы безопасности. И начальник салемского департамента Отдела Благонадежности. И Таггерт, уж на что умом не блистал, не выдержал, и прямо сказал Гордону, что мистер Чамберс — первостатейный шарлатан.

Перейти на страницу:

Похожие книги