Читаем Башня Миров. Начало пути полностью

— Думаю, эта булава тебе подойдёт, возьми, — она протянула её мне, и я еле удержал это оружие двумя руками, хотя девушка с лёгкостью держала его одной. — Хм… слегка тяжеловата, ну ничего страшного. Пойдёт на вырост. Так, тогда вот это, — она протянула мне длинную палку с тонким перьевидным наконечником. Но с этим оружием мне было тяжело управиться. — Похоже, копьё тебе тоже не подходит. Дай-ка подумать.

Множество различных видов оружия прошло через мои руки, но всё было довольно тяжелым, и моей силы оказалось крайне мало, чтобы орудовать чем-то подобным. Но девушка не унывала, похоже, ей нравилось разбираться в своих старых запасах оружия.

— Не остаётся ничего другого, как отдать тебе вот эту вещицу, — она протянула мне относительно небольшой одноручный меч.

Его плавные линии сливались в острейшее лезвие, а рукоять была слегка изогнута, чтобы удобно было держать его одной рукой. Белый металл отбрасывал яркие блики даже от тусклого света, зависшего над нами шарика, и этот клинок мне очень понравился. В отличие от большинства других орудий, он был необычайно лёгким и будто был создан специально для меня. Был только один серьёзный минус, я совершенно не знал, как использовать оружие. Точнее я совсем не владел оружием раньше.

— Госпожа Лиабель, вы уверенны в своём решении? — спросил Эланд, внимательно смотря в тёмно-красные глаза девушки.

— Да, всё равно эта безделушка лежала у меня в пространственном кармане слишком долго, а ему она подходит идеально, так как всё остальное оружие слишком тяжелое. А ведь я ещё хотела нарядить его в доспехи, но, думаю, это бессмысленно, так как даже в самых лёгких, из тех, что у меня есть, он даже шага не сделает.

— Как знаете, — вздохнул монстр.

— Я отдаю этот клинок тебе, но на время, так как он важен для меня, — добавила Лиабель. — Поэтому когда он поможет тебе и выполнит свою задачу, не забудь вернуть его.

— Хорошо, — кивнул я.

— Что ж, на этом, думаю, нам стоит попрощаться, — улыбнулась, спасшая меня, девушка. Мне захотелось обнять её, что я собственно и сделал, заставив её сильно удивиться. Так я пытался выразить свою благодарность за неоценимую помощь. Сперва Эланд было дёрнулся, будто подумал, что я хочу причинить вред принцессе, но потом остановился, заметив её взгляд.

— Спасибо, Лиабель, я не забуду вашей помощи, — поблагодарил я девушку.

— Кстати, Налл, суть этого испытания не в прохождении лабиринта, а в поиске тёмной тропинки. Попросту говоря тайного прохода, который привёл бы тебя к выходу за очень короткое время и при этом, ты бы ни разу не столкнулся с кангом. Именно так поступил один из двух прошедших испытание участников, — сказала красавица. — А сейчас иди, ещё увидимся как-нибудь.

Я ещё раз сильно прижал к себе девушку, заставив её улыбнуться, и направился в сторону выхода. Оставшийся путь я преодолел очень быстро. Снаружи светило солнце, ослепившее меня вначале. Другие участники уже перешли на следующее испытание, так что на площадке я был один. К сожалению, помочь я никому так и не смог. Зелёных точек больше не осталось, и вместо них были лишь метки с черепом и костями.

«Удивительно, но сегодня испытание прошло аж три человека, — услышал я голос Амбр ан Дорр. — Давненько не было столь хорошего результата. Ты хоть и пришел последним, участник, но всё же удивил меня. Передохни немного, ведь тебя ждёт следующее испытание».

<p>Глава 6</p><p>Новое испытание. Новый куратор. Новые друзья</p>

Я очнулся в колышущемся море изумрудно-зелёной травы. Приятный ветерок заставлял её пригибаться и окутывал меня прохладой. Как же хорошо. Я полежал так некоторое время, не желая вставать. Честно говоря, я устал, и мне бы не помешало отдохнуть, но сейчас начнётся новое испытание, так что нужно хотя бы осмотреться.

Я слегка приподнялся и огляделся по сторонам. Этот мир был похож на сад Эфиальтии, только без цветов. С одной стороны виднелся лес с пышной листвой, с другой были горы укрытые белоснежными шапками. Кое-где в изумрудном море травы были разбросаны массивные камни, с которых можно было бы получше осмотреть округу, вот только я сомневался в том, что смогу забраться на них. Интересно, в чём же будет заключаться новое испытание. Надеюсь, нам не придётся убегать от ещё более страшных чудовищ. Мне бы очень не хотелось увидеть смерть кого-нибудь из участников. Мурашки пробежались по коже при воспоминании о той безымянной девушке, погибшей на тёмной тропинке. А где остальные участники? Стоило только подумать об испытании, как раздался голос куратора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы