Освещение было полностью включено, хотя не доносилось ни единого голоса. На этой самой металлической двери терминала не металась ни единая тень. После того ночного нападения она каждый день заглядывала в зал терминала, но тут все время было полно людей, занятых своей работой. Некоторые из них удивленно смотрели на нее, но ничего не говорили и не спрашивали. Но ее постоянно неудержимо влекло сюда — может быть, это было то, чего она не сказала охранникам потому, что это было слишком абсурдно. Она была уверена, что ее поднимут на смех, но себе-то самой она могла верить!
От нее теперь потребовались гораздо большие усилия воли, чтобы заставить себя пройти дальше, по уже неосвещенному участку коридора. Джоанна знала, что по натуре она робка, и потому только любопытство, а не мужество, толкнуло ее вперед.
А вся беда в том, говорила она себе, упорно шагая дальше по коридору, что страхи не всегда неуместны. Иногда они оказываются даже очень полезными — для предупреждения ли об опасности, для встряски души. Это как в кино — только там твой собственный страх заменяет пугающая музыка, которая предсказывает, что сейчас что-то должно случиться.
Компьютер был даже не включен. Во мраке комнаты он возвышался, точно великая китайская стена, отмеченный мигающими или просто горящими электрическими лампочками. Лампочки горели и на пультах операторов, и на блоках дополнительно памяти, и даже сияли оба шестифутовых монитора — в темноте это было очень эффектное зрелище. Помнится, Дигби Клейтон все заверял ее, что игра на таком компьютере была сплошным удовольствием.
Серо-белый синтетический пиджак висел на спинке стула, и Джоанна с каким-то щемящим чувством в груди узнала в нем пиджак Гэри Фейрчайлда. Она подумала, что ей лучше убраться отсюда поскорее, пока он не возвратился и не задал резонного вопроса, что она тут делает. Тем более, что она знала, что не умеет давать правдоподобных объяснений. А уж Гэри так и вовсе не поймет ее!
Она прошла еще немного в комнату и опустилась на колени как раз в том месте, где в свое время лежала. Кстати, она могла объяснить, если вдруг ее кто-то тут сейчас застанет, что ищет потерянные контактные линзы или что-то в этом роде. Так, вон на том пульте стояла свеча в старомодном подсвечнике. Кстати, свеча потом так и не была найдена охранниками. В принципе, охранники не отвергали наличие свечи — пользование ею было разумным, поскольку незнакомец, включи он свет, мог запросто встревожить проходящего в определенное время по улице охранника. Так что он и воспользовался свечой. Но почему свечой — ведь обычный карманный фонарь в таком случае куда сподручнее. А вон на той стене, кажется, была какая-то темная тень.
Да, точно там, подумала девушка, внимательно оглядывая участок стены.
Конечно, сейчас там ничего не было.
Джоанна поднялась на ноги, чувствуя себя как-то неловко. Отряхивая колени на брюках, девушка подошла к двери. Да, вот тут, на гладкой металлической поверхности, она видела отблеск пламени свечи. Потом она стояла вон там, а то, что было потом — было уже окутано каким-то кошмаром, ужасом. В любом случае, теперь на двери уже ничего не было.
Она повернулась и снова стала смотреть на стену, где она видела тень, подсознание говорило, что при другом угле зрения она сможет что-то разглядеть такое, чего не смогла увидеть, стоя на коленях.
Нет, ничего не видно.
И вдруг ее словно подбросило — ведь уборщики наверняка протирали тут стену. Но стоп, тут вообще протирают стены? Скорее всего — да, ведь в эту комнату частенько наведывается начальство!
Но что она собиралась тут увидеть? Профиль какого-нибудь чудовища из романа Альфреда Хичкока? Или творения Джорджа Лукаса — ТНХ-1138? Или же след гигантской собаки Баскервилей?
Кто-то вдруг прорычал за ее спиной: «Ууууу!» Она чуть снова не упала в обморок! Дни непрестанного страха и так уже держали ее нервы в положении натянутых струн, потому среагировали моментально. Руки ее ринулись в спасительный кошель, где лежало единственное ее оружие — молоток, который однажды уже выручил ее. Еще секунда — и она нанесла бы свой удар, но вовремя сдержалась — перед ней стоял улыбающийся Гэри Фейрчайлд.
— Эй, успокойся, — примиряюще сказал он, — неужели я и в правду так тебя напугал?
Девушку сотрясала крупная дрожь, но, к ее собственному удивлению, голос не дрожал, а звучал даже с положенным гневом:
— Как? А ты что, и вправду собрался меня напугать? Но для чего тебе это понадобилось?
Гэри был явно застигнут врасплох.
— Я… я… — забормотал он, — да не сходи ты с ума! Я же хотел… Но ты знаешь… — она действительно все поняла, но Гэри предпочел быстренько сменить тему разговора, — послушай, а ты не меня случайно искала?
Ей очень хотелось сказать что-нибудь типа: «С какой это стати мне нужно искать кого-то, кто ударился в детство своими глупыми шутками?» Но ведь она же не пришла сюда скандалить с этим парнем! Иначе он начнет рассыпаться в извинениях, и тогда она может действительно разозлиться, слушая его глупую болтовню. И потому она просто сказала: