Читаем Башня (Вздымающийся ад) полностью

Нам просто придется присмотреть, чтобы он столько не работал, чтобы не брал все на себя. Мери Макгроу улыбнулась:

Нам бы мог помочь Поль. Он молод, силен и, как говорит отец, хорошо знает дело.

Да, машинально ответила Патти.

Я только надеюсь, продолжала Мери Макгроу, что отец не узнает о том скандале, который произошел на открытии "Башни мира". Он собирался туда и хотел, что бы я пошла с ним, но я отказалась, слишком много больших людей губернатор, сенаторы, конгрессмены, мэр и так далее; мне в таком обществе не по себе. Но отцу это не мешает. Ему ничего не мешает. Он...

Мама, спросила Патти, и голос её прозвучал решительно и властно, что там у них за скандал?

Это показывали по телевидению. Я услышала, когда проходила через холл.

Послушай, я хочу знать только одно. Что там скандал?

Откуда-то пошел дым. Или огонь. Никто не знает толком, в чем дело. Мери на минуту умолкла. А пот неожиданно тихо и настойчиво произнесла: Берт! Берт! Прошу тебя!

У папы будет все в порядке, мама.

Разумеется. В ней стала заметна скрытая сила. Мери встряхнула головой, как бы прогоняя дурные мысли, и отбросила назад пряди волос.

Ты давно уже здесь, девочка моя?

Какая разница!

Ожидание хуже всего, Мери улыбнулась. человек ко всему привыкает. Она помолчала. Теперь здесь останусь я.

Но к нему нельзя.

Он все равно почувствует, что я здесь. А ты беги. Попей где-нибудь чаю и прогуляйся. Когда немного отдохнешь, возвращайся. Я буду здесь.

Мамочка...

Я это серьезно, сказала Мери Макгроу. Мне нужно немного побыть одной. Помолюсь за нас обоих. Ее голос стал тверже.

Иди. Оставь меня с отцом, приказала она.

Ради Бога, вон отсюда, скорее на солнечный свет, прочь из этого города, ставшего, скажи себе честно, городом смерти. Но только не твоей смерти, папочка, прошу тебя, прошу тебя. Да, конечно, этого не миновать, но все равно не думать об этом, может быть, тогда смерть навсегда останется в тени...

Куда человек идет в такие минуты? В парк, на природу, в гущу стволов и трепещущих листьев? Куда по воскресеньям водил тебя отец, чтобы посмотреть на тюленей, пляшущих в бассейне, туда, где он покупал тебе воздушную кукурузу, множество воздушной кукурузы, а потом ещё мороженое? Нет, только не в парк!

Патти шла и шла, сама не понимая куда, но видно ею владело какое-то неосознанное желание, потому что она вдруг очутилась перед величественно возносившейся к небу "Башней мира", где столько раз бывала за годы её строительства. Но теперь Башня была тяжело ранена, она стала таким же беспомощным гигантом, как её создатель Берт Макгроу, у вершины был заметен, как сигнал бедствия, отвратительный хвост дыма, а на площади переплетались шланги, ужасно похожие на провода и трубочки, которые вели от постели Берта Макгроу, через открытые двери они вползали в вестибюль и исчезали в густом дыму.

Повсюду были полицейские барьеры и толпа людей, толпившихся, как гиены, как зеваки на публичной казни, жаждущие новой крови и новых ужасов. Господи!

Патти показалось, что она теряет сознание.

Вам плохо, мисс? спросил её темнокожий полицейский с добрым, участливым лицом. За ним с озабоченным лицом стоял другой полицейский.

Ах, нет, ответила Патти, только вот... Она показала в сторону несчастного здания.

Да, да, мадам, сказал чернокожий полицейский, это грустное зрелище. Он умолк и присмотрелся к ней. Вы кого-то ищете?

Я не знаю, что здесь есть. Патти поняла, что её слова звучат бессмысленно и попыталась выразиться яснее... Здесь должен был быть мой отец. Там наверху, в банкетном зале.

Ваш отец?

Берт Макгроу. Тот, кто построил эту башню. Огромный полицейский-ирландец неожиданно улыбнулся.

Да, он крепкий мужик, мисс.

Сейчас он в больнице с инфарктом. Разговор был как из "Алисы в стране чудес", отдельные реплики звучали все фантастичнее и бессвязнее. То есть...

А вы здесь вместо него, понимающе кивнул ирландец. Видишь, Френк, в чем дело.

Улыбка исчезла, лицо его стало серьезным.

У его Башни возникли проблемы, и вы пришли мочь вместо него. Он кивнул. Вы не знакомы случаем с теми двумя, что уже здесь? Один здоровяк, зовут его...

Шеннон взглянул на Барнса.

Гиддингс, подсказал Барнс. И ещё архитектор по фамилии Вильсон.

Я их знаю, сказала Патти. Но у них, наверно, полно работы. Они...

Я провожу вас к ним, предложил Шеннон. Он взял её под локоть, и его рука была такой же огромной и крепкой, как рука Берта Макгроу, провел её за барьеры и дальше, мимо других полицейских и пожарных. Они перешагивали извивавшиеся шланги и обходили лужи.

Добрались до трейлера, в котором находилась контор стройки. Внутри были чертежные доски, калькуляторы, несколько кресел, телефоны и тот особый мужской дух, который Патти знала по своим самым ранним воспоминаниям и который её как будто успокаивал.

Шеннон сказал:

Здесь мисс Макгроу... Нат перебил его:

Проходите, Патти, и взял её за руку. Мы слышали о Берте, и нам очень жаль его... Гиддингс добавил:

Ничего, он выкарабкается! Он попадал и не в такие переделки. И продолжал: Эти чертовы двери не могут быть заперты! Это невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы