Читаем Басни полностью

Что волки жадны, всякий знает:                              Волк, евши, никогда                              Костей не разбирает.               Зато на одного из них пришла беда:               Он костью чуть не подавился.               Не может Волк ни охнуть, ни вздохнуть;               Пришло хоть ноги протянуть!По счастью, близко тут Журавль случился.Вот кой-как знаками стал Волк его манить                              И просит горю пособить.                              Журавль свой нос по шеюЗасунул к Волку в пасть и с трудностью большоюКость вытащил и стал за труд просить.               «Ты шутишь! – зверь вскричал коварный. —               Тебе за труд? Ах ты, неблагодарный!А это ничего, что свой ты долгий носИ с глупой головой из горла цел унёс!                              Поди ж, приятель, убирайся,Да берегись: вперёд ты мне не попадайся».<p>Лев, сражённый Человеком</p><p><emphasis>Перевод О. Чюминой</emphasis></p>                Художником был на картине                              Громадный Лев изображён —                              Одним охотником в пустыне                              Отважно насмерть поражён.                              И зрители, толпясь гурьбою,               Хвалились тем, толкуя меж собою.Но проходивший Лев с них сбил немного спесь.                              «Да, – молвил он, – победу здесьВы торжествуете, хотя и без причины;                              Но в силу больших прав, чем вы,Торжествовали бы свои победы львы,                              Когда б писать умели львы картины».<p>Лисица и Виноград</p><p><emphasis>Перевод И. Крылова</emphasis></p>Голодная кума Лиса залезла в сад;                              В нём винограду кисти рделись.                              У кумушки глаза и зубы разгорелись,А кисти сочные как яхонты горят;Лишь то беда, висят они высоко:Отколь и как она к ним ни зайдёт,                                             Хоть видит око,                                             Да зуб неймёт.Пробившись попусту час целый,Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!                                                            На взгляд-то он хорош,                                             Да зелен – ягодки нет зрелой:Тотчас оскомину набьёшь».<p>Лебедь и Повар</p><p><emphasis>Перевод О. Чюминой</emphasis></p>На птичнике, среди пернатых разных,                              Пород весьма разнообразных —Случилось Лебедю и Гусю вместе жить.                              Второй, наружностью невзрачен,Для вкуса барскою усладой предназначен;А первый должен был утехой глаз служить.               Один – себя зачислил в штат домашних,                              Другой – при парке состоял.               Местами же прогулок их всегдашнихБыл ров, к которому спускался замка вал.                              Бок о бок, рассекая волны,Там плавали они, желаний тщетных полны,Ныряли в глубину. Но раз, напившись пьян,                              Господский Повар впал в обман               И, Лебедя принявши за Гусёнка,Хотел покончить с ним. Увидев сталь ножа,                              Наш Лебедь, в ужасе, дрожа,Излил тоску свою так сладостно и звонко,Что Повар молвил тут: «Я не настолько глуп:Подобного певца я не отправлю в суп;               Не перережу собственной рукоюЯ горло у того, кто с силою такою                                                            И с мастерством таким                                             Умеет пользоваться им».                               Когда случается бедам                              Следить за нами по пятам, —                              Всегда не лишнее уметь                              Послаще петь.<p>Волки и Овцы</p><p><emphasis>Перевод О. Чюминой</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги