Читаем Басни полностью

Однажды Ласочка забралась               В амбар чрез узенькую щель.               Раздолье полное! Досель               Бедняжка еле чем питалась.               В довольстве стала жить она.               Лишь только встанет ото сна,               Грызёт и ест, пирует вволю,Благословляя долю.Бог весть, что гибелью ей стало:Такая жизнь иль много сала;Вот что потом случилось с ней.День ото дня она жирнейВсё становилась. Раздобрело,Толсто, как бочка, стало тело.               В конце недели, раз, она,               Поевши плотно, услыхала               Вдруг шум. Тревогою полна,               Она скорее подбежала               К дыре, чтоб вылезть. Ан узка               Дыра внезапно оказалась.               Бедняжка в страхе заметалась;               Вернулась снова. «Вот доска! —Она воскликнула. – И в нейТа самая дыра, в которую недавно, —Всего назад тому шесть дней, —               Я так пролезла славно!               Что за диковина?..»                              А Крыса ей в ответ:               «Диковины тут нет!               Тогда была ты – кости, кожа,               Теперь на бочку ты похожа.Ты сбрось-ка жир – исчезнет сразу чудо!..»Слова её сказать другим не худо.Но лучше басни мы не будем разбирать,Чтоб с вашими дела их не мешать...

Кот и Старая Крыса

Перевод В. Жукова

Какой-то Кот, гроза мышей,               Примерной ревностью своей               И кровожадностью и силой               Прослывший в округе Аттилой,Задумал истребить в один походНе только у себя в холодной клети,                                             Но весь на свете                                             Крысиный род.Умолкли крысы... их головкиНе помышляют о былом...Что́ им пустые мышеловкиВ сравнении с Котом!А Кот в восторге, в восхищенье!И, чтоб поболее явить своё уменье,                                             Он, наконец,Вниз головой повесился, хитрец!               Не дышит грудь, не слышно храпа,                                             Совсем мертвец(А между тем за шнур вцепилась лапа).                                             Крысиный род решил,Что Кот, должно быть, нашалил:                                             Украл жаркое,                                             Иль что другое —               Ну, словом, пойман был                                             И, без сомненья,               Повешен был за преступленье!                                             И вот,                              Крысиный род               Пошёл к Коту на погребенье.               Шныряют, бегают, скребут               И торжества в восторге ждут...               Но вдруг... о ужас!.. Кот сорвался,               Двух-трёх ближайших крыс поймал                                             И так сказал:«Вас наказать не так я собирался!Ведь это что?!! Я знаю план другой!Ступайте-ка покудова домой!»Кот не соврал. Осыпавшись мукою,                              В квашню забрался он,               И крысы все, со всех сторон,               К нему посыпались толпою.Но Крыса старая (конечно, неспроста:                              Была та крыса без хвоста)                              Коту на это проворчала:                              «Не соблазняюсь я нимало,                              Будь ты хоть не котом,                              А впрямь мучным мешком!»                              Старуха верно рассуждала,                              И можно ль лучше рассуждать?Ведь недоверчивость есть счастья мать                              И безопасности начало!

Влюблённый Лев

Перевод В. Жукова

Посвящается девице Севинье

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика в школе

Любимый дядя
Любимый дядя

«…Мы усаживались возле раздевалки, откуда доносились голоса футболистов. В окошечко было видно, как они примеряют бутсы, туго натягивают гамаши, разминаются. Дядю встречали друзья, такие же крепкие, франтоватые, возбужденные. Разумеется, все болели за нашу местную команду, но она почти всегда проигрывала.– Дыхания не хватает, – говорили одни.– Судья зажимает, судью на мыло! – кричали другие, хотя неизвестно было, зачем судье, местному человеку, зажимать своих.Мне тогда почему-то казалось, что возглас «Судью на мыло!» связан не только с качеством судейства, но и с нехваткой мыла в магазинах в те времена. Но вот и теперь, когда мыла в магазинах полным-полно, кричат то же самое…»

Фазиль Абдулович Искандер

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Жизнь с препятствиями
Жизнь с препятствиями

Почему смеется Кукабарра? Это тем более непонятно, что в лесах, где живет эта птица, гораздо больше страшного, чем смешного. Но она смеется утром, в обед и вечером, потому что "если хорошо посмеяться, то вокруг станет больше смешного, чем страшного".Известный писатель Феликс Кривин тоже предпочитает смеяться, но не для того, чтобы не бояться жить, а потому что шутка — союзница правды, которая одевает ее так, что невозможно узнать. Это очень важно для автора, так как жизнь часто похожа на маскарад, где пороки прячутся под масками самых безобидных и милых существ — овечек и зайчишек.Вошедшие в сборник рассказы, сказки и стихи очень разнообразны: автор рассматривает проблемы микро- и макрокосмоса, переосмысливает исторический и литературный опыт человечества. Поэтому из книги можно узнать обо всем на свете: например, почему впервые поссорились Адам и Ева, как умирают хамелеоны, и о том, что происходит в личной жизни инфузории Туфельки…

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика / Юмористические стихи / Юмористические стихи, басни / Юмор
Избранные произведения в одном томе
Избранные произведения в одном томе

Теодор Старджон (1918–1985) — замечательный американский писатель, чьим мастерством восторгались такие фантасты, как Брэдбери и Воннегут, Блиш и Дилэни. Блестящий прозаик, прекрасный стилист, один из ведущих авторов плеяды «Золотого века» англоязычной НФ.В 1985 году на Международном конвенте фэнтези писателя наградили одной из высочайших литературных премий — «За достижения всей жизни», но получить награду он не успел… В 2000 году Теодор Старджон был официально внесен в списки Зала Славы Научной Фантастики и Фэнтези.Содержание:РОМАНЫСинтетический человекБольше чем людиВенера плюс иксРАССКАЗЫБарьер ЛуаныБизнес на страхеБлагая потеряБог микрокосмосаБорговля ТутылкамиБыстрый, как молния, гладкий, как шелкВремя — назад!ГибельдозерГромы и розыДело ВеритиДитя эфираДом с привидениямиДругая СелияЖивая скульптураЗолотое яйцоИскусники планеты КсанадуКак пришить тетушкуКейз и мечтательКлючи от небаКогда любишь…Когда ты улыбаешься…Крошка и чудовищеЛетающая тарелка одиночестваЛезвие ОккамаЛюбимый медвежонок профессораМедленная скульптураМистер Костелло, геройМне отмщение…МузыкаНастоящее НичтоНерасторжимая связьНочные гостиОбраз мышленияОкажись все мужчины братьями, ты бы выдал сестру за одного из них?Особая способностьПушокРакета МяусаРуки БьянкиРуки твоей прикосновениеСверхоружиеСокамерникТайна планеты АртнаТаксидермистТрио на фоне буриУмри, маэстро!ШрамыЧеловек, который научился любитьЭто был не сизигий

Редьярд Джозеф Киплинг , Север Феликсович Гансовский , Сидни Шелдон , Уильям Форд Гибсон , Эрих Ремарк

Фантастика / Приключения / Детективы / Юмористические стихи, басни / Природа и животные