Читаем Бастард 1 полностью

Рядом шагает пухлый мужчина с кожей цвета парного молока с кровью. Одетый в широкие шелковые одежды с огромными рукавами. Глаза у него причудливо сужены в щёлочки, словно у хитрящей лисы. Руки заложены за спину и непринуждённо беседуя со спутником. Часто замолкает, всем видом давая понять, что подбирает нужное слово из нового языка.

Следом двигается свита из странных воинов. Облаченных в льняные одежды, опускающиеся до земли подобно юбкам, и чёрные шелковые накидки. Головы обриты до макушки, а волосы на затылке собраны в короткий пучок. У каждого за широкий пояс заткнуты по два изогнутых меча в лаковых ножнах. Один длинный, а второй в половину короче.

— Надеюсь, вам понравится славная Саркона. — Сказал длиннорукий, почтительно склоняясь. — Сам Папа почтил этот город присутствием и дожидается нас в летней резиденции.

— О, всё новое прекрасно, дорогой Гаспар. — Ответил пухлый, широко улыбаясь и демонстрируя лошажьи зубы. — Должен признать, ваша…хм…архитектура поразительна, столько камня! Должно быть, строить помогал ваш бог?

Голос у него мягкий, с резкими нотками, словно в ручье стучит галька.

— Так и есть, посол Акияма. Так и есть. — Отозвался Гаспар.

Они прошли через портовые ворота и двинулись по мощёной улице меж высоких домов с красной черепицей. Вышли к торговой площади, уже расчищенной стражей от зевак, люди толпятся с любопытством, разглядывая чужаков.

Когда процессия почти вышла с площади, воин из свиты Акиямы закричал и рванулся к толпе. Стража испуганно расступилась, чужестранец ухватил парня стоящего в первом ряду за ворот и перекинул через плечо. Выхватил длинный меч и затараторил, приставив остриё к груди бедняги.

Процессия остановилась, сконфуженно переглядываясь и косясь на Гаспара с Акиямой. Выброшенный парень лежит на брусчатке неподвижно и разглядывает чудной клинок чужака. Чуть изогнутый, с волнистым узором заточки, уходящий в круглую гарду, украшенную символом из множества чёрточек.

— Что случилось? — Спросил Гаспар, подходя к ним вместе с Акиямой.

Посол выслушал яростную скороговорку подчинённого, покачал головой и ответил, приподняв плечи:

— Сичиро говорит, что этот… человек… смотрел на него очень пристально, а когда он проходил мимо, фыркнул и скривил, довольно презрительно… Эх… на самом деле я боялся подобного, понимаете ли, господин Гаспар, мои люди прирождённые воины и не привыкли к такому… обращению. На родине если простолюдин посмотрит им в глаза, сразу умрёт или станет куклой для проверки остроты меча. Как бы нам разрешить эту ситуацию?

Гаспар остановился, уперев кулак бок, окинул взглядом незадачливого зеваку. Молод, и двадцати нет, кожа загорелая, одет мешковатую рубаху мышиного цвета и ветхие штаны. Голубоглазый, с непослушной копной волнистых волос цвета спелой пшеницы. Черты лица резкие, с характерными тонкими морщинками в уголках глаз. Взгляд зацепился за меч на поясе, скьявону с гардой в форме крыльев, накрывающих эфес.

— Парень, зачем ты оскорбил гостя нашего города? — Сказал Гаспар, тоном, сулящим неприятности.

— Просто понял, что это фигляр, а не воин. Уж простите. — Отозвался зевака, лёжа на спине и пожимая плечами. — Меч большой, а толку?

Щека Акиямы дёрнулась, посол бросил две короткие фразы, и воин затрясся, выпучивая глаза.

— Господин Гаспар, вы не против, если наглецу прямо сейчас отрубят голову? — В голосе посла отчётливо лязгает метал, не терпящий возражений. — Сичиро мой лучший самурай! Усомниться в его навыках, это прямое оскорбление меня!

Гаспар покачал головой, сложил руки на груди и задумчиво сообщил:

— Увы, это будет самосуд… однако, ваш человек может продемонстрировать мастерство и отсечь дураку голову в поединке. Дуэли, увы, в ходу повсеместно.

— Дуэль? Это хорошо! — Вклинился лежащий. — Только можно, я заберу его меч после? Больно интересная штуковина, дрянная, но красивая.

— Мы заберём твою голову. — Прошипел Сичиро с жутким акцентом, отступил, убирая меч в ножны и добавил. — Лучше не двигайся, иначе шея не разрубать один удар.

Парень вскочил, оттолкнувшись мышцами спины от брусчатки. Повёл плечами и потянулся, как человек только вставший с кровати, протяжно зевнул. Положил ладонь на эфес и спросил:

— Так значит насмерть будем? Эх… Ну ладно, только давай быстрее, я опаздываю.

Лицо самурая стянуло гримасой ненависти, он сплюнул под ноги наглеца и медленно встал в стойку. Левой рукой сжал ножны у гарды, и повернул их. Правую ладонь держит у рукояти, касаясь кончиками пальцев.

Нужно убить одним ударом, совместив извлечение клинка с атакой.

Толпа за спиной наглеца перешёптывается, чернь тычет пальцами, а самые ушлые начали собирать ставки. Сичиро упёр большой палец в диск гарды, согнул колени, нагнетая кровь и готовясь к рывку.

Парень лишится головы, как только потянет меч из ножен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бастард [Шавкунов]

Похожие книги