Читаем Бастард 3 (СИ) полностью

Торопливо свернула свиток и спрятала в шкатулку, плюхнулась на кровать, силясь очистить мысли, но жуткое видение врезалось в сознание. Луиджина накрыла лицо подушкой и закусила нижнюю губу.

***

Утром её разбудил походный рожок снаружи и стук в дверь.

— Открыто. — Крикнула девочка, садясь на кровати и потирая кулачками глаза.

Дверь распахнулась и в комнату вошёл Орландо, закрыл за собой и с тревогой оглядел дочь.

— Что случилось, у тебя мешки под глазами, будто ты месяц не спала!

— Просто не спалось, — Ответила Луиджина, зевая, — ничего страшного, а что за переполох с утра?

— К нам движется крупный отряд под знаменем Владыки Юга.

— Бой? — Оживилась Луиджина, оглядываясь в поисках одежды и отряхивая ночнушку.

— Аэнлан говорит у них флаг переговоров.

— Отлично!

Девочка соскочила с кровати, подхватила с пола походное платье, а Орландо торопливо отвернулся. Луиджина накинула платье, стянула волосы на затылке в пышный золотой хвост. Старательно умылась и выбежала из комнаты, схватив отца за руку. Вместе сбежали по винтовой лестнице и выметнулись во двор. У порога ожидает Аэнлан, держащий коня за поводья, и Кер с опаской глядящий на гнедую кобылку.

К встречающему отряду присоединились люди рыцари в окрашенных чёрным латах. У каждого к седлу приторочен длинный меч и лук из рога. Молча последовали за Орландо. Луиджина привалилась спиной к груди отца и трёт глаза, вглядываясь в горизонт поверх гривы коня. Солнце только поднялось и часть неба темна. Трава влажно блестит, а вдалеке голосит одинокая птица.

Сощурившись, разглядела мчащийся через степь отряд с двумя флагами: один герб Владетеля, а второй белый с красной полосой посередине. Кер сцепил пальцы, нервно сглотнул и крикнул, перекрывая встречный ветер:

— Там двенадцать бессмертных!

— С сотого по восемьдесят восьмого. — Буркнул Аэнлан, подёргивая верхней губой. — Никакой опасности.

Свежий шрам налился кровью, придавая пятому клинку вид озлобленный и жуткий. Орландо кивнул, а Кер покачал головой, ткнул пальцем и добавил:

— Там маги, много!

— Они проблема для тебя? — Спросила Луиджина.

— Любой маг, проблема для всех!

— Они не проблема. — Бросил Орландо, опуская ладонь к скьявоне. — Умрут прежде чем раскроют рты.

Кер сглотнул ком и кивнул, пригибаясь к гриве.

<p>Глава 53</p>

Владетель Юга скачет на золотистом жеребце с длинной белой гривой. Конь поматывает головой, красуясь вплетёнными голубыми и серебряными лентами. Эльф одет в белый парадный наряд с высоким воротом и обтягивающими рукавами, волосы прижимает венец из белого золота, в форме сплетённых колосьев пшеницы.

Орландо окинул взглядом скачущих за Владетелем на отдалении магов. Серые мантии, в руках короткие посохи с кварцевыми набалдашниками, а лица скрывают глубокие капюшоны. Человек сдвинулся в седле, согнул левую ногу, упирая в стремя для рывка. Бессмертные одеты в кожаные доспехи с нашитыми пластинками металла, под рыбью чешую. На поясах свисают парные клинки без гарды. Мечники смотрят на Аэнлана со смесью страха и благоговения. За ними движется масса конных воинов, а ещё дальше марширует пехота.

Владетель поднял левую руку, сжал кулак и натянул поводья. Отряд затормозил, кони громко фыркают, переступают с ноги на ногу в высокой траве. Правитель слез с седла и пошёл навстречу. Орландо потянул повод, останавливая коня, но Луиджина ухватила за руку и прижала к шее животного, прошептала:

— Просто сбавь скорость и не вздумай слезать.

Конье, слушаясь команд, остановился в двух шагах от эльфа. Аэнлан откинулся в седле, положив ладонь на рукоять меча, а за спиной слышится бормотание Кера. Маг не то молится, не то зачитывает заклинание. Владетель широко улыбнулся и… опустился на колено.

— Рад приветствовать Вас, Императрица Луиджина. Я, ваш смиренный слуга, владетель юга Ваесан. Отправился навстречу, стоило только услышать о вашем появлении. Спешу заверить, что мой Дом был и остаётся верен короне!

— Встань, мой добрый наместник. — Продекламировала Луиджина, глядя на эльфа с высоты седла. Пусть твои воины отдохнут от долгого перехода, пока мы обсуждаем дела.

***

В комнате командующего фортом Ваесан встал у стола, улыбаясь собравшимся королям людей, Орландо и Луиджине. Мечник привалился спиной к стене и наблюдает за дочерью, невзначай опустив ладонь к поясу, поближе к рукояти меча.

— Я полностью поддерживаю ваш справедливый поход на столицу. — В который раз повторил владетель, порываясь поклониться. — Более того, я в восторге от ваших союзников, надеюсь, что их присутствие означает вечный мир между провинцией и степью.

Змея. Решил Орландо, оглядывая Ваесана. Разве что язык не раздвоенные, слова сочатся мёдом, приятная улыбка, а глаза холодные с ледяными зрачками, сжавшимися до размеров острия иглы.

— Это великое достижение, что только поспособствует взаимному процветанию! — Продолжает эльф. — Однако…

— Однако? — Насмешливо переспросила Луиджина. — Дай те угадаю, несмотря на всю радость и восторг, вы не можете присоединиться к нашему походу?

Перейти на страницу:

Похожие книги