Читаем Бастард Императора. Том 6 полностью

Произнеся это, он рванул на стаю, активируя огненное копьё. Понимая, что до турнира осталось не так много времени, Гриша всё время орудовал копьём.

Быстрее. Быстрее. Ещё быстрее!

Гриша вновь вертелся в центре роя, изо всех сил стараясь не допустить ранения. Огненное копьё мелькало, уничтожая врагов пачками. Порой на нём появлялись всполохи молнии, но это не длилось долго, а также не наносило много урона врагам.

Сражаясь с противниками, Гриша словно впал в боевой транс, ничего не замечая вокруг. Сейчас существовал только он, твари, и его желание стать сильнее. Именно поэтому он и бросается вперёд очертя голову.

Транс спал, стоило ему услышать крик одного из своих людей. Гриша мгновенно потерял ориентацию и тут же получил укол в плечо. Сквозь тучу ос он увидел, что его людей атакуют со спины ещё отряды тварей.

Парень попытался прорваться к ним, но всё было тщетно, он забрался слишком глубоко. Его начала одолевать паника, но всё решилось в один миг. Он вновь услышал крик и почувствовал ярость, а вместе с ней одновременно и спокойствие.

Брат дал ему достаточно знаний, а значит он не имеет права быть слабым.

Гриша рванул в сторону группы, вкладывая в один удар всю свою ману. Мгновение и он оказался перед своей группой, а позади него остался огненный след со всполохами молний, а также множество падающих на пол тварей.

Гриша удивлённо посмотрел назад, но тут же сосредоточился. У него получилось, и снова спонтанно, но об этом он будет думать позже, а пока — нужно закрыть разлом. Брат слишком далеко, а это значит у него нет времени на отдых. Он обязан его как минимум догнать.

* * *

— Вяземский? — обратился ко мне мужик из императорского корпуса. — Вы чего застыли?

Я не ответил, всё также смотря на дом. Вот почему они ничего не нашли. Там скрытый подвал.

— Вяземский? — вновь повторил он.

— Вот вроде бы взрослый мужчина, — покачал я головой, — а этикет у вас, как у ребёнка.

Он удивлённо посмотрел на меня, затем хмыкнул.

— Не думаю, что вам моё имя что-то даст, — ответил он. — Данил Горцев.

— И я не думаю, — кивнул я. — Но согласитесь, было бы странно, обращайся я к вам: «эй ты».

Он вновь хмыкнул и произнёс:

— Действительно. Но, впрочем, это знакомство всё равно не продлится долго. Так что думаю, что как-нибудь справились бы.

— Ладно, — ответил я, — идёмте. У меня ещё есть дела. Вот сейчас я вам помогу, потом вы уедете, и я уже с глазу на глаз поговорю с владельцем особняка.

Горцев удивлённо посмотрел на меня.

— А чего вы хотели, — развёл я руки. — Неужели вы думали, что я вам за «так» помогу? Вы и без того получили неплохой улов за счёт меня. Хоть я и понятия не имею, почему вы до сих пор просто не выгоните всю эту нечисть из столицы.

— Скажите, Сергей, вы же не против, чтобы я так к вам обращался? — спросил он.

— Нет, не против.

— Так вот, скажите, Сергей, вы со всеми так честны в своих намерениях? — вновь задал он вопрос.

— Только с теми, — ответил я, шагая к дому, — с кем планирую в дальнейшем сотрудничать.

Горцев помолчал, а затем произнёс:

— А вы умеете вести переговоры. Если вы мне поможете, то я закрою глаза на то, что вы сделаете, да и вообще сделаю вид, что ничего не слышал.

— Договорились, — кивнул я. — Мой вам совет, — мы вошли внутрь дома, где я увидел, скорее всего его хозяина, высокого тучного, с чёрной длинной густой бородой мужика. Чем-то он был похож на священника, — выведите всех людей отсюда. Эти господа испытывают особый «трепет» к взрывчатым веществам.

Мужик окинул меня взглядом и пошёл к нам.

— Похоже, что вы действительно что-то да знаете, — ответил Горцев, поравнявшись со мной.

— Господа, вы ещё не закончили? — мужик в гневе развёл руками. — Сколько можно! Полчаса уже в моём доме шныряете! Я всё понимаю, у вас работа, но, если вам действительно есть что мне предъявить, так пусть сюда приходит первый отдел, а не четвёртый!

Так вот почему к этим парням такое отношение. Всего есть пять императорских корпусов, а в каждом корпусе свой отделы, и чем они дальше от единички — тем меньше у него прав на что-либо.

— Если мне будет нужно, — Горцев сделал шаг вперёд, — я задержу вас и на день.

— Ну-ну, — покачал мужик головой. — Имейте в виду, я буду жаловаться вашему начальству. Без должностных доказательств вы не имеете права надолго задерживать меня, а уж тем более врываться в мою собственность!

Да тут, как я погляжу, всё погрязло в бюрократии. В целом, оно и понятно. Защита прав обычных людей. Вот только этим пользуются не только они. Кажется, закон императора пошёл во вред империи. Впрочем, вроде бы нынешний император как раз таки и пытается всё исправить. Это его предшественник натворил делов. Империя перестала быть единой и это повлечёт за собой последствия.

— Сергей? — Горцев раздражённо посмотрел на меня. — Не будете ли вы так добры?

Я усмехнулся и повторил:

— Выведите людей из дома. Я больше предупреждать не буду.

Он смотрел на меня, но ничего не отвечал.

— Ладно, дело ваше, — пожал я плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги