Эль поймал немного испуганный взгляд Мейлары и крепче сжал её пальчики. Он и сам знал, что во дворце не стоит искать приятелей. Но вот одобрение их с Мей близких отношений в голосе и словах короля его только больше насторожило. Может ли это быть манёвром, таким способом расположить к себе бастарда? Конечно. Почему-то в то, что Его Величество просто рад за него, Эль не верил ни капли.
Вскоре узкий коридор упёрся в крутую лестницу, по которой пришлось довольно долго спускаться. Ступени были высокими, неудобными, и вели куда-то под землю.
— Дворец старый, под ним, поверьте мне, столько ходов, что даже я знаю не все. Так что сами туда не суйтесь, — строго сказал король. И, остановившись, обернулся к ребятам. — Эльнар, после спуска пятый коридор справа ведёт в дворцовый парк. Выйти можно, войти нельзя. Использовать этот ход следует исключительно в случае угрозы жизни. Стоит преодолеть определённый участок, и охрана дворца получит сигнал тревоги. Мей, — добавил Его Величество, переведя взгляд на девушку: — У тебя самой в тот коридор даже войти не получится. Только с кем-то из королевской семьи.
Ребята кивнули, но оба решили пока промолчать.
— Седьмой коридор налево заканчивается у старых конюшен. Сейчас там ангары для картелов и велиров, — продолжил странную экскурсию Его Величество. — Вот через него можно и войти, и выйти незамеченным. Отпечатки ваших аур уже отмечены в системе безопасности дворца. Посторонних провести не сможете.
— Ваше Величество, и всё же, зачем вы нам всё это рассказываете? — не сдержался Эльнар. — Не думаю, что о потайных коридорах знают многие.
— Это вопрос безопасности семьи, — ответил Эмбрис.
— А если мы кому-то расскажем?
— Не расскажете, — ухмыльнулся правитель Карилии и свернул в очередное ответвление этого странного лабиринта.
Какую-то часть пути они шли в тишине. Коридоры становились всё более узкими, мрачными и сырыми. Теперь они больше напоминали пещеры или катакомбы, которыми явно пользовались очень редко. Здесь не было магических светильников, и только сотворённый Его Величеством небольшой голубоватый шар освещал путь в этой кромешной темноте. Эль чувствовал, как крепко Мейлара держит его за руку, и прекрасно понимал её страх. Он и сам не верил королю, и подсознательно ожидал от этого человека подвоха.
Финалом их странного путешествия стала тёмная каморка. Она скрывалась даже не за дверью, а за отъехавшей в сторону частью каменной стены. Когда им отрылся этот проход, Эль вдруг поймал себя на мысли, что если король «случайно» забудет тут своего бастарда и его подругу, то никто никогда их здесь уже не найдёт.
— Располагайтесь, — бросил Эмбрис, едва они оказались внутри, а проход за их спинами снова закрылся.
Когда под потолком загорелись несколько десятков магических светильников, а всё помещение залил желтоватый свет, Эльнар удивлённо присвистнул. Это помещение оказалось самым настоящим подземным залом, и больше всего походило на тренировочный полигон. Стены и пол были выполнены из того же минерала, что и арены для боевых магов в академии. А потолок и вовсе казался настоящим тёмным провалом, как бы странно это ни звучало.
У входа обнаружился простой деревянный стол и два кресла. Причём они были такими шикарными, что совершенно не вписывались в общий вид помещения.
— Стены этого места отражают любую магию, в том числе и тёмную, — пояснил король, жестом приглашая своих гостей присесть. — А сюда мы с вами пришли по двум причинам.
Правитель Карилии остановился перед ребятами и посмотрел на них с холодной строгостью.
— Первая — сейчас вы оба дадите мне клятвы о том, что никогда не принесёте умышленный вред королевству и не навредите никому из членов королевской семьи. Согласны с такой формулировкой?
— Да, — ответила Мей.
Эль хмыкнул, одобрительно посмотрел на девушку и молча кивнул.
— Нарушение клятвы — смерть. Не пугайтесь, не мгновенная. Но на здоровье отразится даже попытка, — ровным тоном бросил Его Величество. — И второе: я нашёл способ ослабить вашу связь с тем, кто управляет вами через татуировки. К сожалению, процедура будет болезненной.
— И что это нам даст? — уточнил Эль, глядя в глаза королю.
— Если всё получится, тот, кто возомнил себя кукловодом, перестанет вас чувствовать. Говоря образно, мы оборвём для него несколько нитей управления. Можем порвать и все, но это может закончиться для вас гибелью. Так рисковать мы не станем.
— Он больше не сможет на нас влиять? — с надеждой уточнила Мей, которая будто бы почти перестала бояться. Кажется, ей просто стало интересно.
— Увы, этого я гарантировать не могу, — ответил ей король. — Но вам, вероятнее всего, станет гораздо легче сопротивляться влиянию.
Эль вздохнул, поймал полный решимости взгляд Мейлары и сказал:
— Мы готовы, Ваше Величество. С какой из неприятных процедур хотите начать?
— Думаю, с клятвы, — сказал Эмбрис. — Увы, это тоже будет для вас крайне неприятно.