Читаем Бастард рода Неллеров. Книга 1 полностью

Чего я смеюсь, нужное, на самом деле, плетение. Наличие мыла, использование прожарки вещей и прочие санитарные изыски не всегда спасают от вшей, блох, клопов и прочей нечисти.

Ничего удивительного. Пока лежал в палате, видел по телевизору, что даже в нашем мире, обеспеченном синтетическими моющими средствами, различной химической отравой, и то, вон, в Париже накануне олимпиады не знают, что с нашествием клопов делать, как от них избавиться. А тут всё просто — усыпил их в номере гостиницы и спи. Не потревожат. Следующий постоялец пусть сам побеспокоится о том, чтобы проснувшиеся оголодавшие кровососущие насекомые его не сожрали.

Хотя, всё же странно. Не проще ли мерзость убить, а не насылать на неё сон? Ответ мне быстро приходит. Кому-то и проще, а вот у моей кузины, видать, фиолетовых нитей совсем нет.

Ладно, буду заучивать пока то, что есть. Спасибо, Юлиана, что подробно описала, в какой последовательности плести, как скреплять, с какого расстояния и на какие места накладывать. Даже примерные размеры жгутиков указаны. Молодчина, что уж.

— Милорд, не помешаю? — в открытое оконце заглянуло доброе лицо подьячего Виктора.

— Говоря по правде, да. — вовремя заметив тень, успел я спрятать тетрадь. — Хочу подремать маленько.

— Так мы скоро уже к постоялому двору подъедем, там и поспим.

Да что бы тебя черти взяли, Витька.

— Залазь, брат. Крикни кучеру, чтобы притормозил.

Тетрадь убираю в сумку, где у меня моя личная казна, и задвигаю своё богатство ногой под сиденье.

Мой личный помощник, оказавшись в салоне, без обиняков попросился ехать вместе со мной, дескать, тяжело ему на муле в его-то пятьдесят. И что мне делать? Послать его лесом? Как-то не по людски получится, всё же в отцы мне нынешнему годится, и не пень с бугра, а соратник, направленный со мной самим епископом. В общем, в карете заниматься плетениями не получится. Хотя, подожди-ка, Степан мой свет Николаевич, есть идея.

— С удовольствием буду иметь такого собеседника. Только, договоримся, никакого вина здесь не пить. Меня почему-то от запаха спиртного тошнит в дороге. Плохо качку кареты переношу. Так что, давай, с завтрашнего дня сразу садись со мной. Договорились?

— Э-э, милорд, пожалуй, я на своём муле поеду. Тут и в самом деле укачивает.

— Впереди постоялый двор. — доложил Ригер. — Валерий машет, что пораньше остановимся. Всё лучше, чем под открытым небом ночевать.

— А чего ты от меня ждёшь, дядюшка? — обращаюсь иногда к бывшему опекуну по свойски. Это ему необходимо соблюдать субординацию, а я-то могу многое себе позволить. — Что буду возражать? Нет, не стану. Сворачиваем к трактиру.

Глава 21

Да уж. Постоялые дворы я представлял себе как-то по другому, чем то, что увидел. Ну да ладно. Не требовать же, чтобы всё переделали в соответствии с моими хотелками? Со своим уставом, как говорится, в чужой монастырь не ходят.

Кстати, а есть в Готлинской обители какие-то свои особые правила, отличные от других религиозных учреждений? Спросить что ли у Витьки, то бишь дьякона Виктора? Ну его. На месте разберусь.

От этого помощника пока никакого толка. Одно только горазд, вино как в бездонную бочку лить. Деньгами его, похоже, в дорогу снабдили, вот и не экономил взятые с собой бурдюк и бутыль в оплётке, кажется, оба уже пустые. Смотрю, ему хоть бы хны, первым, бросив поводья своего мула подбежавшему слуге, ракетой устремился к вытянутому одноэтажному зданию с двумя входами — возле одного публика богатая, возле другого работный люд.

Сумерки ещё не наступили, но внутри зданий уже коптят светильники, поэтому сквозь окна хорошо вижу, что мой дьякон торопится в трактир.

Юлька уже распахнула для меня дверцу кареты и разложила ступеньку, но выходить не спешу. Смотрю. Интересно тут всё устроено. Я-то полагал, что гостиница будет в том же здании, что и столовая, а здесь по другому устроено. Ночевать предстоит в трёхэтажном здании из красного кирпича. Это я про себя мыслю. Кому-то придётся довольствоваться клетушкой в одном из четырёх бараков.

Имеются на постоялом дворе и конюшни, и сеновалы, и сараи, и всё достаточно хаотично разбросано. Главное же, что удивляет, отсутствие забора. Пространство постоялого двора открыто со всех сторон, если не считать оградой расставленные вокруг него повозки, включая две кареты помимо моей. Наш караван пришёл сюда не первым, отчего наблюдаю толкучку и суету не меньшие, чем на Ратушной площади Неллера в дни казней.

— Милорд, вы будете что ли выходить? — торопит меня моя же рабыня.

— Ничего себе. — удивляюсь. — Ты решила мною командовать?

— Ой, простите, господин. Я не этого хотела. Просто есть уже очень хочется уже. Вы ведь тоже ведь проголодались поди уже?

— Не мешай милорду думать, заноза. — важно заявил ей приблизившийся Николас, державший в поводу сразу двух лошадей, своей и моей.

Приятель самовольно взял на себя обязанности покровительствовать и помогать подруге-служанке, но та над его потугами пока только ехидничает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература