Читаем Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) полностью

Насчёт обслуги, которую следует с собой забрать в Готлин, надо будет ещё подумать. Та же Юлька, проданная старухе Карине, чем не горничная? Уж не обижу ни платой, ни отношением. Правда, у неё на шее выводок младших сестёр и перебивающаяся подённой работой мамка, но вопрос, думаю, решаемый.

— Приходили баронеты Иоанн и Карл, хотели вас пригласить поиграть в шары. — поправляя мне ворот камзола, сообщает Том.

Закатывание по газону деревянных шаров размером с гандбольный мяч в небольшую арку служит здесь главной забавой аристократии. Смесь гольфа и боулинга.

— Сказал же им, что занят буду. — рассматриваю себя в зеркало и остаюсь довольным. — Ходят тут всякие, вынюхивают. О чём-нибудь спрашивали?

— Когда вернётесь. — отвечает Клара, протягивая меч. — Я им сказала, что мы не знаем.

Киваю, надеваю перевязь и направляюсь в Малый зал.

Сегодня вечерняя трапеза поначалу ничем не отличается от предыдущих, если не считать того, что впервые увидел вернувшегося из длительной поездки виконта Генриха. Этот пятидесятипятилетний невзрачный мужчина являлся начальником сыска, службы, совмещающей в себе и разведку, и контрразведку.

Юлиана как в воду смотрела, в этот раз действительно среди явств нашлось место зажаренной целиком и порезанной порциями на большом блюде мурене.

Сановники первым делом тянулись к этой рыбе, я же предпочитаю что-нибудь другое, благо, выбор еды большой.

— Как твои успехи, Степ? — слышу герцогиню.

Вопрос Марии застал меня врасплох и с набитым ртом. Расслабился я в последнее время, привык, что на меня внимания не обращают. Специально что ли момент подобрала? Если так, то тебе, Маша, это удалось. Кусок дичи быстро прожевать и проглотить, чтобы ответить на твой вопрос, у меня сразу не получается. Выручают маркиза Агния и маркиз Рональд.

— Милорд Ванский его хвалит. — говорит первая.

— Дьякон Михаил тоже доволен. — вторит ей епископ Неллерский.

Кажется мне это? Перекреститься нужно? Нет, не следует. В самом деле по губам герцогини скользнула улыбка. В кои-то веки. Неужели потихоньку, помаленьку оттаивает в своём отношении ко мне? Наверное, да.

Насколько для себя уяснил, рода в Кранце, а может и во всей Паргее, живут по принципам хорошо организованных банд. Можно как угодно относиться к членам своего рода, даже ненавидеть, но следует помогать им во всём, что служит интересам большой семьи, защищать, оказывать протекцию, выдвигать на вышестоящие ступени статусов и тому подобное.

— Я стараюсь. — чёртов запечённый вальдшнеп наконец-то освобождает мне рот и могу говорить. — Насколько могу.

Герцогиня прямо смотрит на меня, тоже редкий случай.

— У тебя завтра день рождения, Степ. — она оглядела всех присутствующих. — Что бы ты хотел получить от нашей семьи в дар?

Здравствуйте, приплыли. В самом деле ведь забыл о столь значимом для меня и Степа дне. Спасибо, Мария, напомнила. А Ригер почему ничего не сказал? Понятно, считает, что его воспитанник в этом не нуждается.

— Даже простой камень из ваших рук, герцогиня, для меня дороже любых бриллиантов, вы же и так мне подарили гораздо большее — ваши внимание и заботу. Мне этого хватит.

За столом воцарилось гробовое молчание, даже стоявшие позади стульев слуги замерли. Эту тишину вдруг прервал смех Агнии, а следом и хохоток Марии.

— Создатель! — взмахнула рукой маркиза. — Кто научил тебя такой изысканной лести, Степ? Дядя, это…

— Не Михаил точно. — епископ тоже улыбнулся.

Я не переборщил, часом? Перебор, конечно. Как к одиннадцати туз. Но, смотрю, не слишком критично. Высшие сановники герцогства, глядя на реакцию членов семьи, а усмехнулся даже Джей, поддержали вспыхнувшее веселье улыбками. Мало ли, от кого во дворце бастард мог нахвататься таких обходительных манер? Не первый день здесь обитает. Сидевший рядом со мной баронет Алекс, секретарь Марии, одобрительно подмигивает мне и толкает под столом коленкой.

Герцогиня переглядывается с детьми и деверем, после чего произносит:

— Хорошо, мы подумаем, чем тебя завтра порадовать, Степ.

Склоняю голову и радуюсь, что застольный разговор возвращается в привычную деловую колею.

Здесь не принято отмечать дни рождения. Подарки — да, гулянья — нет. Так что, ломать голову над угощениями гостей мне не нужно, а визитёры потянулись с самого утра, и их оказалось много. Сам не знал, сколько у меня теперь друзей и доброжелателей во дворце.

Радует, что отдариваться потом в большинстве случаев не придётся. Не оттого, что я вскоре уеду, а потому, что дары здесь имеют свойство двигаться лишь снизу вверх по социальному статусу.

Первыми сегодня явились, как я и предполагал, баронеты Осм и Торский. Моя сравнительно небольшая гостиная вызывала у них тихую зависть. Ещё бы, они вдвоём живут в одной комнате, которая служит им и спальной, и гостиной, и гардеробной, и даже туалетом с ванной, а слуга у них один, и тот приходящий по вызову.

Несмотря на большие размеры дворца, большинству придворных приходится ютиться примерно в таких же условиях. Исключение — члены рода и высшие сановники герцогства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме