Читаем Бастард рода Неллеров. Книга 2 (СИ) полностью

Старик больше ничего не мог сказать. Из подвешенного на цепь к потолку с вывернутыми позади руками первого слуги умершего герцога Виталия уже давно вытекло всё содержимое желудка и мочевого пузыря. К запаху испражнений примешивалась вонь от поджаренных пламенем участков его тела, но правительница герцогства не обращала на это внимания. Для неё ничего нового в допросах с пристрастиями не было, она в них участвовала ещё при жизни мужа, теперь же приходилось делать это гораздо чаще.

Мария очень не любила данную сторону своей власти, но приходилось и лично участвовать в дознании. Тем более сейчас, когда завершалось расследование гибели самого дорогого для неё человека. Завершалось по сути безрезультатно.

— Как видите, ничего другого от него не добиться. — виконт Генрих, начальник сыска, сам сопровождал герцогиню в подземелье. — Старик виноват лишь в том, что слишком много болтал в городских трактирах, а наш сюзерен разрешал ему часто отлучаться из дворца.

— Ах, Виталий, Виталий. — с горечью произнесла Мария и приказала палачу: — Хватит. Удавите его, не нужно больше мучить.

Она безучастно смотрела, как молодой помощник заплечных дел мастера накинул на шею бесчувственного слуги кожаную удавку и, резко затянув петлю, прекратил жизнь того, кто служил её Виталию ещё с тех пор, когда он был совсем малышом. Людвиг оказался не предателем, а просто глупцом, болтливым глупцом, чья хвастливость стала одной из причин смерти мужа Марии. Именно старый лакей ещё полгода назад проболтался торговцам из Ормая, что его хозяин никогда не надевает амулеты от стрел. Генрих молодец, сумел и до этого докопаться, но это мало что дало в опознании заказчика покушения.

Мария не замечала, как вокруг её губ залегли складки горечи. Она ведь просила, умоляла супруга быть осторожней, но тот только смеялся, говоря, что оберегаться ему нужно лишь от магических атак, а от болтов и стрел его найдётся кому защитить, да и исцеляющие заклинания он умеет сплетать быстро. Оказалось, что не нашлось, кому прикрыть от подлого выстрела, а плетения Виталия оказались бессильны против яда агалары. А тот, кому герцог доверял как самому себе, подсказал злоумышленникам способ его убийства.

Вместе с начальником сыска Мария в сопровождении четвёрки гвардейцев поспешила покинуть подземелье. Брезгливо поморщилась, представив, как сейчас от неё пахнет. Надо побыстрее принять ванну и сменить не только платье, но и нательное бельё.

— Опять Ормай, Генрих. Мы часто в последнее время о нём слышим.

— Слишком часто, герцогиня.

— Думаешь, нас специально пытаются стравить с западным соседом?

— Уверен. Те, кто задумывал это, не учли, что наш сюзерен лишь внешне ссорился с герцогом Конрадом, на самом деле, вы знаете.

— Да, они не были близкими товарищами, но уважали друг друга и многие мысли разделяли. Мне тоже не верится, что Ормайский правитель пошёл бы на такую подлость. Тогда кто, Генрих? Ты обещал узнать точно.

— Точно не узнал, но, полагаю, это сам король. Эдгар молод и осторожен, но рядом с ним есть те, кто готов рискнуть вызвать большую смуту в королевстве. И условия понятны.

— Хартия?

— Да, королевский двор хотел бы её отменить, но не рискует требовать настойчиво. Боятся, что все герцоги, как когда-то, выступят единым отрядом.

— И правильно опасаются. — усмехнулась Мария безрадостно. — Чего тебе? — спросила она остановившись и обернувшись к пристроившемуся к ним на выходе из тюрьмы лейтенанту. Это, кажется, был тот самый офицер, о котором мечтала племянница Юлиана, глупышка. Такие красавчики как правила пустые говоруны и позёры. — Кирилл Минт?

— Морт, герцогиня, Филипп Морт. — поклонился офицер. — Из Готлинской обители голубем доставили сообщение. — протянул он свёрнутый в мелкую трубочку кусок ткани.

— Ещё одно? — удивилась Мария. — Позавчера же приносили доклад, что наш бастард благополучно добрался до монастыря.

Она развернула полоску ткани и подошла поближе к окну.

— Что там? — не сдержал любопытства начальник сыска, заметив как круто вверх взметнулись брови красавицы- герцогини.

Мария молча протянула сообщение Генриху.

— Это же прекрасная новость! — воскликнул он. — Да ещё и двенадцать оттенков. Большое подспорье для нас всех.

Забрав послание, герцогиня задумчиво посмотрела в окно. На площади перед дворцом шёл развод караулов, и она видела, как капитан Ронский, размахивая руками, что-то кричит чуть ли не в лицо втянувшему голову в плечи гвардейцу.

Хмыкнула и посмотрела на пятидесятипятилетнего виконта. А ведь он давно и безнадёжно в неё влюблён, для Марии это не являлось секретом. Радости от его чувств она нисколько не испытывала, одну досаду, которую впрочем скрывала.

Как мужчина Генрих не привлекал её совсем, зато его верность, смелость и острый ум очень нравились. Такая вот сложная ситуация — и ответить на привязанность Генриха нет никакого желания, но и отталкивать от себя не хочется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы